Don Juan Manuel: El Conde Lucanor
Fecha aproximada de composición: 1340.
el autor, la autora - author.
el cuento - (short) story (a narrative shorter than a novel, generally fictional
and written in prose).
el ejemplo - example; used her in the sense of a story which offers a lesson,
similar to a fable.
el estilo - style (a mode of expressing thought in language; especially:
a manner of expression characteristic of an individual, period, school, or
nation - Webster)
el/la estilista - stylist (used here in the sense of one who consciously
develops or uses a particular style).
la estructura - structure (the manner or method of construction; that is,
how something such a story or book or play is put together).
la fábula - fable (a narration intended to enforce a useful
truth; especially, one in which animals speak and act like human beings
el párrafo - paragraph (a subdivision of a written composition
that consists of one or more sentences, deals with one point or gives the
words of one speaker, and begins on a new usually indented line - Webster)
la prosa - prose (ordinary written or spoken language, in contrast
Ejemplo XI: (el Deán de Santiago y don Illán, el mago de Toledo)
There are different styles of prose. Note aspects of Don Juan Manuel's
prose style as you read it. For example, at least one curious aspect of style
is evident in the second paragraph of this story (first column, lines 21-36).
Important sentence for understanding the story (page 47, second column, lines
31-34): Y cuando estuvieron solos llam a una manceba de su casa y le dijo
que tuviese perdices para que cenasen esa noche, pero que no las pusiese
a asar hasta que l se lo mandase. [He tells the servant girl to get some
partridges ready for the evening meal, but not to actually put them on the
fire until he gives her the word to do so. When in fact does he tell her
to start cooking them? Not until page 49, second column, lines 15 and 16;
thus, how are we to interpret everything that happened between these two
Ejemplo XXXV: (el mancebo que se cas con una mujer brava)
Again, note aspects of style. For example, what techniques does the author
use to make the story more dramatic?
Another stylistic curiosity is evident in the sixth paragraph of the story
(page 50, first column, lines 29-35). What is it? Why does he use this device?
Where else in literature have you seen this plot? Who used it first?
Any other aspects of the author's style, intentions, etc.?
Why do you think the author always ends an ejemplo with some lines of verse?
Based on these two ejemplos, what is the structure of a typical ejemplo (as
composed by Don Juan Manuel)?
|Contact: Fred F.
|Indiana University - Purdue University Ft. Wayne
||Last updated: OCt. 23, 2002
|Fort Wayne, IN 46805-1499 USA