S450 Cervantes' Don Quijote F. Jehle

Segundo tomo del ingenioso hidalgo
Don Quijote de la Mancha
compuesto por
el Licenciado Alonso Fernández de Avellaneda,
natural de Tordesillas
(36 chapters, three parts)

Quinta Parte del Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha y de su andantesca caballería

Prólogo: Criticizes Cervantes, "como soldado tan viejo en años cuanto mozo en bríos, tiene más lengua que manos". Both want to "desterrar la pernicionsa lición de los vanos libros de caballerías", but differ in the means, since Cervantes "tomó por tales el ofender a mí, y particularmente a quien tan justamente celebran las naciones más extranjeras" (Lope de Vega).

1. De cómo don Quijote de la Mancha volvió a sus desvanecimientos de caballero andante, y de la venida a su lugar del Argamesilla [sic] [de] ciertos caballeros granadinos.

Narrated by el sabio Alisolán. After Don Quijote's return he is chained and treated and cured. He's given only religious books, e.g., Flos Sanctorum. The sobrina Magdalena dies and the cura gets Don Quijote a housekeeper. Sancho visits Don Quijote. Conversation about Flos Sanctorum and knights errant. Sancho mentions a book about knights errant; Don Quijote says it's Don Filesbián de Candaria, stolen a year before from Don Quijote. Sancho gets it for him and Don Quijote is off again. Four men (with others) arrive; they are on their way to Zaragoza for the jousts. One, don Álvaro Tarfe, stays in Don Quijote's house for the night. He has been commanded by his lady to take part in the jousts. They talk about damas (and damas pequeñas).

2. De las razones que pasaron entre Don Álvaro Tarfe y don Quijote sobre cena, y cómo le descubre los amores que tiene con Dulcinea del Toboso, comunicándole dos cartas ridículas: por todo lo cual el caballero cae en la cuenta de lo que es don Quijote.

Conversation: caballería andantesca; amor; Dulcinea del Toboso (Aldonza Lorenzo, alias Nogales); Don Quijote's letter to her and her reply (a rejection). Bedtime: Don Quijote and Sancho talk; indication that Don Quijote is going to reject Dulcinea. Sleep.

3. De cómo el Cura y don Quijote se despidieron de aquellos caballeros, y de lo que a él le sucedió con Sancho después de ellos idos.

Don Álvaro Tarfe prepares to leave. He leaves a trunk with his armor for Don Quijote to keep until he passes them on the way back. Sancho talks about food; they eat. Don Quijote praises Rocinante. Despedida. Cura and Don Quijote accompany Don Álvaro Tarfe for 1/4 league. Don Quijote and Sancho return home. Don Quijote tells Sancho he wants to go to the jousts at Zaragoza, to win honor and fame. Don Quijote gets out Don Álvaro Tarfe's armor and puts it on. He tries to attack Sancho, and almost wrecks the room. Then says he feigned the attack to show his abilities. Preparations for departure. Don Quijote buys Sancho another ass (Rucio was stolen by Ginés de Pasamonte in DQI).

4. Cómo don Quijote de la Mancha y Sancho su escudero salieron tercera vez del Argamasilla, de noche; y de lo que en el camino desta tercera y famosa salida les sucedió.

Don Quijote and Sancho set out three hours before dawn. Conversation: priest and barber and what Don Quijote would do if they interfered; armor and new title, "El Caballero Desamorado". They spy an inn/castle. Two caminantes are challenged by Don Quijote. They tell Sancho it's an inn, "del Ahorcado". Don Quijote tells Sancho to go up and spy on the castle, and report back to him. Don Quijote on the qualities of a good spy. Sancho goes up, dismounts, and talks to the innkeeper. Don Quijote arrives, challenges those within, and demands back his squire. The ventero and Sancho finally calm Don Quijote. A moza gallega visits Don Quijote, offers herself, then explains how she was deceived by a captain. Don Quijote swears he will right the wrong; she wants money. She finally gets some (Sancho gives her four cuartos, not the 200 ducados that Don Quijote indicates).

5. De la repentina pendencia que a nuestro don Quijote se le ofreció con el huésped al salir de la venta.

Sancho wakes Don Quijote. Don Quijote wants Sancho to admit the greatness of the beauty of the moza gallega. The prepare for departure; Don Quijote has Sancho pay the innkeeper (somewhat reluctantly). Don Quijote offers to take the moza gallega along to Zaragoza and after the jousts to defend her beauty again all comers. The innkeeper gets riled, slaps and kicks the moza gallega. A fight. Finally, peace, since those in the inn realize Don Quijote is mad. Don Quijote sees someone --a group-- coming. Sancho persuades him to leave the inn and retire.

6. De la no menos extraña que peligrosa batalla que nuestro caballero tuvo con una guarda de melonar, que él pensaba ser Roldán el Furioso.

On the road to Zaragoza six days. (In Ariza he proposed putting up a sign in the plaza saying that whoever said ladies deserve to be loved by caballeros lies, and that he --Don Quijote-- would make him admit that in combat). In Ateca (near Calatayud) they see a melonero who Don Quijote thinks is Roldán el Furioso; he wants to kill him to be covered with his fame and exploits. Sancho tries to dissuade him. He heads through the melons, and challenges Roldán. The melonero knocks Don Quijote off Rocinante with stones (hurled from his sling) and flees. Don Quijote and Sancho rest and eat in the melonero's cabin. The melonero returns with three friends and attack Don Quijote and Sancho with staves, then steal Rocinante and the ass. Lying there, Don Quijote wants Sancho to go and reconnoiter Zamora. Can't find Rocinante and the ass. Sancho's lament over his ass. Don Quijote loads up Sancho.

7. Cómo don Quijote y Sancho llegaron a Ateca, y cómo un caritativo clérigo llamado Mosen Valentin los recogió en su casa, haciéndoles todo buen acogimiento. [Note: BAE version does not use accent marks for Mosen Valentin, and many other places: Guia, Martin, nacion, etc.; CC edition by M. de Riquer says it's mosen, Aragonese for cura.]

A crowd mocks Don Quijote in the plaza. Don Quijote gives a speech to the "Romans" lamenting the thieves in their midst. A priest, Mosen Valentín, calms the crowd. Mosen Valentín takes them to his house, and calls a barber to cure Don Quijote's wounds. Rocinante and the ass are returned. Mosen Valentín calls two fellow clerics to join in the fun with the madman. Don Quijote and Sancho stay eight days. They prepare to depart. The priest lectures Don Quijote on life and novels of chivalry and tries to bring him back to his senses. Sancho agrees. Don Quijote departs. Sancho thanks the priest, takes leave of the crowd, which treats him badly.

8. De cómo el buen hidalgo don Quijote llegó a la ciudad de Zaragoza, y de la extraña aventura que a la entrada della le sucedió con un hombre que llevaban azotando.

The next day Don Quijote and Sancho are outside of Zaragoza and find the tourney has already been held (during the eight day convalescence). Don Quijote says he will challenge the caballeros enamorados who are still in the city. Sancho praises his home town Argamasilla. As Aquiles, Don Quijote gives speech to the Greeks, urging them to build the Trojan horse to end the siege of Troy. The justice is taking a criminal through the streets on an ass, whipping him. Don Quijote stops and challenges them, making up a story about the fellow's capture, etc. A ruckus. Don Quijote captured and put in jail. Don Quijote injures the son of the jailer as he tries to put chains on him. Sancho (still free) laments. Don Quijote to be shamed in the streets (on an ass).

9. De cómo don Quijote, por una extraña aventura, fue libre de la cárcel y de la vergüenza a que estaba condenado.

Several men ride up and find out that a man is to be paraded through the streets and flogged. Sancho recognizes one of them as don Álvaro Tarfe and tells him it's Don Quijote that will be punished. Don Álvaro Tarfe enters the jail and talks to Don Quijote (who tells him, e.g., about his two future sons --knights errant). Don Álvaro Tarfe goes to negotiate Don Quijote's release. Don Quijote set free. Don Quijote finds out that Sancho only gave the moza gallega four cuartos at the inn.

10. Cómo don Álvaro Tarfe convidó ciertos amigos suyos a comer para dar con ellos orden qué libreas habían de sacar en la sortija.

The next morning Don Álvaro Tarfe talks with Don Quijote and tells him there will be a sortija the day after tomorrow (i.e., Sunday). Meal with the caballeros who will take part. Don Quijote talks about un infante, tal gigante, what he thought was happening in Constantinople, etc. After the meal they talk about the livery Don Quijote is to have: green (hope)?, morado (desamorado)?, blanco (castidad)?, negro (giants and others he has killed, widows)? They decide on the same ones as always, but cleaned up. Don Quijote attacks (the room), Don Álvaro Tarfe calms him down. Don Quijote put to bed.

11. De cómo don Álvaro Tarfe y otros caballeros zaragozanos y granadinos jugaron la sortija en la calle del Coso, y de lo que en ella sucedió a don Quijote.

Don Quijote spends three days in bed (raving). Sunday (the day of the sortija) arrives. Description of the two arches in the street Coso (Carlos V and Felipe II). Parade of the contestants, with Don Álvaro Tarfe and Don Quijote at his side. Courtesies to the damas. All the contestants do well. When it's Don Quijote's turn he does badly, missing by half a yard both times. The second time, Don Álvaro Tarfe follows Don Quijote, grabs the ring and at the end of the run slips it on Don Quijote's lance, making him think that he got it. He is awarded the prize by Don Álvaro Tarfe, and told to give the ribbons to the least enamored lady around. Don Quijote offers them to an old lady whom he calls Urganda (la Desconocida) and she rejects them. A fellow steals the prize and on being caught gives a sob story.

12. Cómo don Quijote y don Álvaro Tarfe fueron convidados a cenar con el juez que en las sortija les convidó, y de la extraña y jamás pensada aventura que en la sala se ofreció aquella noche a nuestro valeroso hidalgo.

Don Álvaro Tarfe takes Don Quijote to dine at the house of the judge, don Carlos. Don Quijote refuses to take off his armor and tells why. Don Carlos sends for Sancho, who comes. The feed Sancho and play with him. Later a giant comes in (a paper-maché type figure as in festivities in Zaragoza [and Pamplona]) who has come to challenge, kill and return with the head of Don Quijote and to carry off Don Álvaro Tarfe's daughter (age 15) to his kingdom, Chipre. He is Bramidán de Tajayunque. Don Quijote accepts the challenge, and will meet him tomorrow in the plaza. Don Quijote has a bad night, thinking about the fight to come.

Sexta Parte del Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha

13. Cómo don Quijote salió de Zaragoza para ir a la corte del rey Catòlico de España a hacer la batalla con el rey de Chipre.

Don Quijote dreams he's in the palace of the giant; he gets up, arms self, finds Sancho sleeping, thinks it's the giant, and attacks. Others hear the noise and come. Don Quijote attacks them with his lance, too. Don Álvaro Tarfe calms Don Quijote. Don Álvaro Tarfe has to go to court to arrange the marriage of his sister to un titular de la Cámara (un deudo suyo). He's reluctant to dismiss Don Quijote, but Don Quijote would dally and not make a good traveling companion, although he would provide the court with amusement. So, a messenger from Bramidán comes to tell Don Quijote that Bramidán had to take care of some business at Chipre, but challenges Don Quijote to be in the "plaza mayor de Europa" within 40 days for the battle. If Don Quijote wins, he can have Chipre, and Sancho can have Famagusta or Belgrado (where trees produce the tasty albondiguillas Sancho thinks grow from seeds). Don Quijote agrees. Don Quijote and Sancho set out.

14. De la repentina pendencia que tuvo Sancho con un soldado que, de vuelta de Flandes, iba destrozado a Castilla en compañía de un pobre ermitaño.

Don Quijote and Sancho come across a soldier and hermit, the former having been recently robbed. Sancho butts in and he and the soldier get in a fight. Sancho [who is becoming a rustic and coarse knight errant] wants the soldier to go to his noble and fermosa señora Mari Gutiérrez. Peace. The soldier (Antonio de Bracamonte) and the hermit (Fray Esteban) are invited to eat with them at their destination that night, the house of Mosen Valentín. They arrive there. They talk about past events. The soldier describes the siege of Osterede in Flanders. The next morning they try to convince Don Quijote of his error, but in vain. The four resume their trip to Madrid. They stop on the way to have a siesta and they meet two canónigos and a jurado de Calatayud. They agree to pass the time telling stories.

15. En que el soldado Antonio de Bracamonte da principio a su cuento del Rico desesperado.

In Lovaina, in Flanders, a 25 year old rich student named Japelín leaves his studies (civil and canon law) and enters a religious order. Ten months later two friends convince him to leave. Later, he marries a beautiful girl who also had been received training in a convent. Three years later she's pregnant. He has to leave on business. He receives a letter that she's in labor, so hurries back home. On the way, he picks up a Spanish solider. That night they dine at her bedside and the soldier is stricken by her. So during the night the soldier gets up, sneaks into her room, and has intercourse with her. She thinks it's her husband, but has doubts because he doesn't speak. The soldier goes back to his room and leaves early the next morning.

16. En Que Bracamonte da fin al cuento del Rico desesperado.

Don Quijote gets upset about the soldier of the story not accepting things from the servants to take and eat on his journey (!). They calm him down and the story resumes. In the morning the wife gently reprimands Japelín for his amorous conduct. He realizes the truth, but conceals it from his wife. He has his horse saddled and takes off after the soldier with a venablo. He finds him and kills him. The wife worries about his delay in returning; the servants tell her of his mumbling, and she realizes the truth. She throws herself into the well. Japelín returns, finds his wife dead in the well and a crowd, takes his newborn son, bashes its head against the rocks, and jumps into the well, too. End of story. The hermit gets ready for his story.

17. En que el hermitaño da principio a su cuento de los Felices Amantes.

Doña Luisa, 25, is the beautiful prioress of a convent. Don Gregorio is a young man in the same city. They knew each other as kids. They meet and talk one day at the convent. Both are smitten. They have another meeting the next day (arranged by her). They become (separated) lovers for six months. Then they plan to run away. Each takes 1000 ducados from their "family"; she leaves a note beside her folded habit and a burning candle, bids farewell to the Virgen, and leaves with him on a horse. They go to Lisbon, where they set up house and have a gay old time.

18. En que el hermitaño cuenta la baja que dieron los Felices Amantes en Lisboa por la poca moderación que tuvieron en su trato.

Over a two year period they spend all their money, sell and pawn everything; Don Gregorio loses some in gambling. They decide to go to Badajoz, where they arrive penniless, but with the plan that Doña Luisa will support them with her needlework. A caballero helps them out, then eventually becomes Luisa's lover, with don Gregorio's permission, and they get money and do okay. She accepts three other lovers as well. The lovers find out what's going on one night and have a fight in which one is killed. The judge (administrador) exiles Don Gregorio (because he wants Doña Luisa for himself). Don Gregorio leaves for Mérida. A brief interruption by Sancho and others.

19. Del suceso que tuvieron los Felices Amantes hasta llegar a su amada patria.

Don Gregorio goes to Madrid, not Mérida, and doesn't send any letters to Doña Luisa. She undergoes a conversion, works her way as a penitent to her home town. She passes by the church, finds the door open, goes in, and sees the keys on the table where she left them four years before. The Virgin reprimands her, then tells her she has taken her place --and form-- for the four years. She is to go to her room (where everything is as she left it, even the burning candle) and take up where she left off. She does so and becomes a saint. Don Gregorio likewise undergoes a conversion and makes a pilgrimage to Rome. Back in Spain, in his home town, he begs alms at the church. He finds that Doña Luisa is supposedly still the prioress. As a beggar, he goes home and learns that his parents miss him very much.

20. En que se da fin al cuento de los Felices Amantes.

Don Gregorio, unrecognized, tells a story of "his friend's" troubles to his parents. They say Doña Luisa has never left the convent. He faints. They recognize him, take him back. He has a talk with Doña Luisa. He becomes a monk of the same order, and becomes prior. The two lovers die, years later, at exactly the same time.

21. De cómo los canónigos y jurados se despidieron de don Quijote y su compañía, y de lo que a él y a Sancho les pasó con ella.

Nonsense on the part of Sancho. Then he is allowed to tell a story (after a reference is made to his story in Part I). A king and Queen decide to do something with their money to double it. They go to Old Castille and buy geese and go to Toledo to see them for two times the price. They have to cross a river. They put a log across and only one goose can cross at a time --so the story never ends. Don Quijote, Sancho, the soldier, and the hermit resume their journey.

22. Cómo, prosiguiendo su camino, don Quijote con toda su compañía, toparon una extraña y peligrosa aventura en un bosque, la cual Sancho quiso ir a probar como buen escudero.

On the road they hear a woman crying for help. According to Don Quijote it's Urganda persecuted by Frestón. Sancho volunteers to undertake the adventure, but does so rather fearfully. It turns out to be a robbed and tied-up middle-aged slut called Bárbara (la de la cuchillada), whom Don Quijote calls Queen Cenobia. The soldier recognizes her from his student days in Alcalá. She gets on Sancho's ass, and they head towards a village.

23. En que Bárbara da cuenta de su vida a don Quijote y sus compañeros hasta el lugar, y de lo que les sucedió desde que entraron hasta que salieron.

Bárbara's story: She fell in love with a student called Martín and supported him for awhile. He wanted to go to Zaragoza. She sold everything she had and got 80 ducados, and went with him. On the road he robbed her, stripped her and left her. They come to an inn. Nonsense on the part of Don Quijote and Sancho. The soldier and the hermit go their own way, and Don Quijote gives them each a ducado. Don Quijote and Sancho eat and go to bed.

24. De cómo don Quijote, Bárbara y Sancho llegaron a Sigüenza, y de los sucesos que allí tuvieron, particularmente Sancho, que se vio apretado en la cárcel.

The next day Don Quijote has Sancho post signs challenging all to admit that Queen Cenobia is the fairest one of all. The Corregidor is not pleased at Sancho's actions and words, so he puts him in jail. Don Quijote appears in the plaza to meet all comers. A gentleman explains to the Corregidor that Don Quijote is mad. They go along with the joke. Sancho is released (but he has been robbed in jail). Bárbara (a Celestina-type character) appears and is another good joke. They dine and go to bed.

Séptima Parte del Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha

25. De cómo al salir nuestro caballero de Sigüenza encontró con dos estudiantes, y de las graciosas cosas que con ellos pasaron hasta Alcalá.

Don Quijote buys Bárbara a real dress (to present her at court) and they set out. Two students join them and entertain them with riddles and poem to "Ana" ("Ana" appears twice in each stanza).

26. De las graciosas cosas que pasaron entre don Quijote y una compañía de representantes, con quien se encontró en una venta cerca de Alcalá.

They come to an inn. Don Quijote think the autor of a play is his enchanter Frestón. Bárbara tries to seduce Sancho, but he's too dumb. Don Quijote challenges "Frestón", who tires to "surrender". Don Quijote persists, charges, and Rocinante is stopped by the autor, and Don Quijote is mistreated. Sancho thinks the autor is going to eat him (Sancho). Bárbara intercedes for Sancho. Sanch will be released he becomes a Moor. Sancho agrees. The autor warns Don Quijote to become a Moor; Don Quijote goes off, telling a marvelous tale.

27. Donde se prosiguen los sucesos de don Quijote con los representantes.

The autor tells Don Quijote he is his friend, and releases him. Don Quijote takes him for a sabio amigo. Sancho "reconciled" to the faith. They dine. Afterwards, a performance of the play by Lope, El testimonio vengado, in which a prince accuses his mother the queen (the wife of the autor, who before had told Don Quijote she was his daughter and requested Don Quijote's aid) of adultery while the king is away. Don Quijote rushes to the aid of the queen and attacks the prince. A battle date is set for 20 days hence. Don Quijote is given a crupper as a garter. A dispute with Sancho over what it is. A peasant wants it back. They fight. The next morning they set out for Alcalá, still with Bárbara. She and Sancho argue on the way.

28. De cómo don Quijote y su compañía llegaron a Alcalá, do fue libre de la muerte por un extraño caso, y del peligro en que allí se vio por querer probar una peligrosa aventura.

More arguments between Sancho and Bárbara. They finally make up and Bárbara tries to get Sancho to agree to sleep with her that night. Sancho is too dense. Don Quijote hears a trumpet, and imagines that there is a tournament celebrating the marriage of an infanta. He tells Sancho how he will kill his opponent. The innkeeper explains that the festival is to honor a catedrático who just was elected (almost unanimously) to the chair of medicine. Don Quijote demands that the encantador in the triumphal car release the ladies held therein. Don Quijote attacks with his sword. The crowd hurls stones at him. The autor comes up. Don Quijote recognizes him as his historian and friend, el sabio Alquife. All go to the inn and dine.

29. Cómo el valeroso don Quijote llegó a Madrid con Sancho y Bárbara, y de lo que a la entrada le sucedió con un titular.

The next morning Don Quijote, Sancho and Bárbara set out for Madrid. They enter Madrid. Don Quijote sees a man in a carriage and challenges him as prince Perianeo de Persia (enemy and rival of Belianís de Grecia) to battle. The gentleman accepts and invites Don Quijote to his house (for amusement) to set the date. Bárbara tells the gentleman her story and that Don Quijote is going to kill the king of Chipre in Madrid and make her queen of that kingdom (but she wants to return to her own land).

30. De la peligrosa y dudosa batalla que nuestro caballero tuvo con un paje del titular y un alguacil.

Don Quijote, Sancho and Bárbara are in the house of the caballero, discussing what's going on. Don Quijote thinks the caballero is a pagan (Perianeo de Persia), the others don't think so. Don Quijote calls in the page who tells Don Quijote that that is nonsense about pagans and knights errant. Don Quijote attacks him. The police come, Don Quijote attacks an alguacil. Don Quijote is hauled off to jail, thinking he is Fernán González (primer conde soberano de Castilla). The gentleman arrives home, finds out what's going on, and goes bail for Don Quijote.

31. De lo que sucedió a nuestro invencible caballero en casa del titular, y de la llegada que hizo en ella su cuñado don Carlos en compañía de don Álvaro Tarfe.

The gentleman has Don Quijote and Sancho taken to a room and fed, and has Bárbara tell the whole story (about Don Quijote). Don Quijote and Sancho are brought down. Don Quijote still challenges the caballero. After three days don Carlos (cuñado del caballero) and Don Álvaro Tarfe arrive. Don Álvaro Tarfe pretends he is the Sabio Frestón for awhile and is going to eat Bárbara and then Don Quijote and Sancho. Then he breaks up and greets Don Quijote and Sancho. Don Álvaro Tarfe reminds Don Quijote he has to tackle the king of Chipre and Sancho is ready to tackle the king's squire. They go to bed.

32. En que se prosiguen las graciosas demostraciones que nuestro hidalgo don Quijote y su fidelísimo escudero Sancho hicieron de su valor en la corte.

Don Álvaro Tarfe and Don Carlos go to court and get a friend to pretend to be the Archipámpano of Sevilla. Don Quijote is taken and introduced to the Archipámpano. Don Quijote tells the Archipámpano of what he is going to do with the king of Chipre and the prince of Persia. Sancho receives permission to speak; he tells everyone that he wants to fight with punches, not swords. They return to the house of the caballero.

33. En que se continúan las hazañas de nuestro don Quijote, y la batalla que su animoso Sancho tuvo con el escudero negro del rey de Chipre, y juntamente la visita que Bárbara hizo al Archipámpano.

Don Álvaro Tarfe, Don Quijote, Sancho y Bárbara dine in the house of the Don Carlos. The next day the Archipámpano says he wants to hire Sancho; Sancho is ready to accept, providing that he promises as much as Don Quijote did. The black squire [a secretary of Don Carlos, "tiznada la cara y las manos"] of Bramidán arrives to challenge Sancho and to fix the date for the combat between his master and Don Quijote. Don Quijote's battle is set for Sunday, and Sancho and his rival will fight with "mojicones". The fake escudero trips up Sancho when Sancho tries to kick him.

34. Del fin que tuvo la batalla aplazada entre don Quijote y Bramidán de Tajayunque, rey de Chipre, y de cómo Bárbara fue recogida en las Arrepentidas.

They get Sancho ready, with sword, and promise to knight him after he wins. They fear Don Quijote needs to be cured now more than ever, so they plan to have him taken to Toledo and be cured by friends there at an insane asylsum, the casa del Nuncio, to have Sancho and Mari-Gutiérrez stay with the Archipámpano, and to give Bárbara a dowry and "renta" and have her retire to a "casa de mujeres recogidas". On the appointed day, the giant Bramidán appears. To make the battle equal, Don Quijote disarms himself except for his sword, then rushes at the giant (the secretary with a gigantic papier-maché head], who takes off the head and reveals him/herself as the infanta Burlerina, daughter of the king of Toledo who needs Don Quijote's help in Toledo; her uncle, the sabio Alquife, changed her into the giant so she could get Don Quijote; she needs him to battle with the cursed prince of Córdoba and set her and her father free. Prince Perianeo seeing that things are going well (for Quijote's cure) ceases and desists in his claim against Don Quijote, since the kingdom of Toledo needs him so badly. They have Bárbara retire as planned, and tell Don Qujote that her vassals have secretly taken her back to her kingdom (Cenobia).

35. De las razones que entre don Carlos y Sancho corrieron acerca de que él se quería volver a su tierra o escribir una carta a su mujer.

Don Carlos explains to the proposed cure of Don Quijote at the casa del Nuncio in Toledo, and that Sancho and his wife should come and live with him; Sancho first wants to have a letter sent to Mari-Gutiérrez getting her approval, but later decides that since Don Quijote is going to be Nuncio (!) and he (Sancho) can't hold office in the church, that he wants to go home, or work for the Archipámpano under the previous conditions. Finally decides to work for the Archipámpano.

36 y último. De cómo nuestro buen caballero don Quijote de la Mancha fue llevado a Toledo por don Álvaro Tarfe, y puesto allí en prisiones en la casa del Nuncio, para que se procurase su cura.

A page of the infanta Burlerina (actually, a page of the Archipámpano) tells Don Quijote that they are to leave the next day for Toledo, and that after defeating the Prince of Córdoba, Don Quijote can marry the infanta. Don Quijote agrees, and will then become the Caballero del Amor, rather than the Caballero Desamorado. In Toledo, they arrive at the insane asylum. The page tells Don Quijote that it is a prison where the spies of the Prince of Córdoba are being kept. A near-normal inmate comes out and tells Don Quijote the truth. Through the bars, some inmates talk to Don Quijote, one of whom quotes numerous Latin lines of poetry. Don Quijote decides to free the captives. Another inmate bites Don Quijote's hand. Don Quijote draws his sword, but the page and interns come and subdue him, tie him, and put him in one of the rooms (aposentos). Don Álvaro comes to Toledo and visits Don Quijote (Martín Quijada), and asks friends to help out the "enfermo". Last paragraph:
"Estas relaciones se han podido recoger, con no poco trabajo, de los archivos manchegos, acerca de la tercera salida de don Quijote; tan verdades ellas, como las que recogió el autor de las primeras partes que andan impresas. Lo que toca al fin de esta prisión y de su vida, y de los trabajos que hasta que llegó a él tuvo, no se sabe de cierto; pero barruntos hay, y tradiciones de viejísimos manchegos, de que sanó y salió de dicha casa del Nuncio; y pasando por la corte, vio a Sancho, el cual, como estaba en prosperidad, le dio algunos dineros para que se volviese a su tierra, viéndole ya al parecer asentado; y lo mismo hicieron el Archipámpano y el príncipe Perianeo, para que mercase alguna cabalgadura, con fin de que se fuese con más comodidad; porque Rocinante dejólo don Álvaro en la casa del Nuncio, en servicio de la cual acabó sus honrados días, por más que otros digan lo conrario. Pero como tarde la locura se cura, dicen que en saliendo de la corte, volvió a su tema, y que comprando otro mejor caballo, se fue la vuelta de Castilla la Vieja, en la cual le sucedieron estupendas y jamás oídas aventuras, llevando por escudero a una moza de soldada que halló junto a Torre de Lodones, vestida de hombre, la cual iba huyendo de su amo porque en su casa se hizo o la hicieron preñada sin pensarlo ella, si bien no sin dar cumplida causa para ello; y con el temor se iba por el mundo. Llevóla el buen caballero sin saber que fuese mujer, hasta que vino a parir en medio de un camino, en presencia suya, dejándole sumamente maravillado el parto, y haciendo grandísimas quimeras sobre él: la encomendó, hasta que volviese, a un mesonero de Valdestillas; y él sin escudero pasó por Salamanca, Ávila y Valladolid, llamándose el Caballero de los Trabajos, los cuales no faltará mejor pluma que los celebre."

Fin del Ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, por Avellaneda


Fred Jehle jehle@ipfw.edu
Indiana U.-Purdue U. Fort Wayne
Fort Wayne, IN 46805-1499
URL: http://users.ipfw.edu/jehle/courses/s450/falsedq.htm
Home page http://users.ipfw.edu/jehle/
Works of Cervantes http://users.ipfw.edu/jehle/cervante.htm