Last updated Sept. 5, 2000
[Versión original]

Sister Juana Inés de la Cruz
(1651-1691)


To Her Portrait


This that you see, the false presentment planned
    With finest art and all the colored shows
    And reasonings of shade, doth but disclose
The poor deceits by earthly senses fanned!
Here where in constant flattery expand
    Excuses for the stains that old age knows,
    Pretexts against the years' advancing snows,
The footprints of old seasons to withstand;

'Tis but vain artifice of scheming minds;
'Tis but a flower fading on the winds;
    'Tis but a useless protest against Fate;
'Tis but stupidity without a thought,
    A lifeless shadow, if we meditate;
'Tis death, tis dust, tis shadow, yea, 'tis nought.


                —Roderick Gill (translator)

From: Hispanic Anthology: Poems Translated from the Spanish by English and North American Poets, collected and arranged by Thomas Walsh. G. P. Putnam's Sons, New York, 1920.


Volver a Antología de poesía española home page.
Texto electrónico por Fred F. Jehle
URL: http://users.ipfw.edu/jehle/poesia/estequen.htm