From: Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America
13.2 (1993): 125-26.
Copyright © 1993, The Cervantes Society of America
| NOTE |
|
|
|
DANIEL EISENBERG |
n el
último capítulo de Don Quijote, Cide Hamete recomienda
a su pluma que advierta a los historiadores que no le toquen: Tate
tate, follonzicos, de ninguno sea tocada, porque estâ impressa buen
Rey, para mi estaua guardada. Schevill y Bonilla, los editores más
fidedignos hasta la fecha, cuyo texto merece sobradamente reproducirse y
divulgarse, enmiendan el texto a leer esta empressa. Hace poco,
Helena Percas de Ponseti ha defendido la lectura está
impressa.1 A pesar de sus argumentos,
creo que la enmienda de Schevill y Bonilla está más que
justificada.
Primero, es dudoso que Cervantes regularmente
colocara puntos sobre sus íes, permitiendo que se distinguieran de
sus es, como mantiene Percas. El estudio de Romera-Navarro de la mano de
Cervantes, sobre el cual se basa, está contaminado por una
falsificación no identificada entonces, la supuesta carta al cardenal
Sandoval y Rojas.2 En el fragmento que creo
ser de un autógrafo cervantino, y que sería cercano en fecha
a la composición de la Segunda Parte de Don Quijote, no hay
siempre puntos sobre las íes, ni es siempre fácil distinguirlas
de las es. Como
1
A Revision: Cervantes's
Writing, Cervantes, 9.2 (1989),
61-65. [Helena Percas de Ponseti responded to this note by Daniel Eisenberg
with the note entitled Nota a la nota
sobre una nota: impressa, no empressa,
Cervantes 15.1 (1995): 164-66.
-FJ.]
2 Antonio
Rodríguez-Moñino mostró la falsedad de esta carta en
La carta de Cervantes al Cardenal Sandoval y Rojas, NRFH,
16 (1962), 81-89.
125
|
|
||
| 126 | NOTE | Cervantes |
|
|
||
escribí en mi estudio del fragmento, se puede entender, si
ésta es su letra, cómo un compositor leyó . . .
ceremonias en vez de las cirimonias de
Sancho.3
Segundo, es dudoso que Cervantes hubiera escrito
está impresa. No disponemos de concordancias de sus obras,
ni de un texto electrónico, testimonios elocuentes de la pobreza de
nuestro campo de trabajo. Pero el Vocabulario de Cervantes de Carlos
Fernández Gómez (Madrid: Real Academia Española, 1962)
documenta esta empresa, pero no estar combinado con
impreso(a). Que algo impreso sería intocable
e incambiable lo contradice las prácticas editoriales del Siglo de
Oro. En el reinado de Felipe II, por ejemplo, se publicaron ediciones purificadas
de muchos textos, entre ellos Lazarillo de Tormes y la
Propaladia. Cervantes lo sabía, pues los libros lo proclamaban
en las portadas. El texto de la Primera Parte de su propio Don Quijote
estaba impreso, pero cambiaba de una edición a otra.
Tercero, las palabras esta empresa
se toman de un libro que creo muy probable que Cervantes leyera, y que
incluí en mi reconstrucción de su
biblioteca4: las Guerras civiles de
Granada de Ginés Pérez de Hita. Cervantes también
alude a estas líneas en Don Quijote II, 22. Se trata de una
cita de un romance, y Cervantes conocía bien los romances. Las aventuras
(empresas) guardadas para una determinada persona se documentan
en otras partes de sus obras, como la Cueva de Montesinos.
Creo, entonces, que el manuscrito de Cervantes
contenía esta empressa, o acaso esta empresa
(una cuestión diferente y menos importante). Un cajista, en cambio,
sí se enfocaría en lo impreso y (desde su punto de vista)
incambiable. El contacto de un cajista con Pérez de Hita o con romances,
aunque posible, es mucho menos probable que el contacto de Cervantes. Ignorando
que se tratara de una cita, al encontrarla al final de un manuscrito
difícil de leer, él sería el creador de está
impresa.
| FLORIDA STATE UNIVERSITY |
3
Las Semanas del jardín de Miguel de Cervantes (Salamanca:
Diputación de Salamanca, 1988 [1989]), p. 140. Percas me identifica
erróneamente como coeditor de esta publicación.
4 La
biblioteca de Cervantes, en Studia in Honorem prof. Martín
de Riquer, II (Barcelona: Quaderns Crema, 1987), 271-328.
|
|
| Fred Jehle jehle@ipfw.edu | Publications of the CSA | HCervantes |
| URL: http://users.ipfw.edu/jehle/cervante/csa/articf93/estaempr.htm | ||