S210 Second-Year Spanish Composition F. Jehle


Práctica: Adjetivos (con respuestas)


Llénense los vacíos con las expresiones apropiadas.

“La importancia de que _nuestros hijos_ (our children) sean bilingües”

     En la _vida moderna_ (modern life) y especialmente en el estado donde

vivimos es de _suma importancia__ (highest importance) que desde

_los primeros años__ (the first years) de _nuestros hijos__

(our children) les inculquemos la importancia que tiene el dominar el inglés y el español.

Lamentablemente, _muchas veces__ (many times) podemos ver que hijos de

padres que vienen de _nuestros países hispanos__ (our Hispanic countries) no

hablan español; nosotros como _padres responsables__ (responsible parents)

que venimos de _países de habla española___ (Spanish-speaking countries)

tenemos la obligación de enseñar a _todos nuestros hijos__ (all our children)

_sus orígenes hispanos__ (their Hispanic origins), su cultura, sus tradiciones, así

como también _la lengua española (o: el idioma español/castellano)___ (the Spanish language).

    En _algunas partes__ (some parts) del país hay _muchos niños hispanos_____

(many Hispanic children) que sienten vergüenza de hablar español porque el resto de sus

compañeritos son de habla _inglesa__ (English) y se sienten _un poco

avergonzados__ (a little ashamed) de sus orígenes a pesar de que nacieron en

_la nacíon más desarrollada__ (the most developed nation) del mundo.

     Pero es precisamente en _este momento___ (this moment) cuando

_[nosotros] los padres hispanos__ (we Hispanic parents) tenemos la

obligación de actuar y de hacerles saber a _nuestros chicos/chiquitos/pequeños___ (our little ones)

la importancia de dominar _ambas lenguas (los dos idiomas)__ (both languages). Una

persona que domina tanto el español como el inglés es como si fuera _dos

personas__ (two persons) a la vez...

* * * * *

     _Este interesante artíclo___ (This interesting article) apareció en El

Hispano, un periódico publicado en Albuquerque, N.M., el 16 de febrero de 1990. Fue escrito

por _la famosa Sara H.  Ramos___ (the famous Sara H. Ramos) , una

_antigua estudiante (ex-estudiante)__ (former student) de IPFW. Pero puedo estar equivocado

en _eso (lo último/esa última cosa)__ (that last item/thing). Es que hay una foto de ella en el

períódico, y la mujer de la foto se parece a una estudiante que estuvo aquí hace

_varios años__ (several years). Pero con _esta pobre memoria mía__ (this

poor memory of mine), no recuerdo bien cómo se llamaba la mujer en quien pienso. Es que soy

_un profesor tan viejo____ (such an old [ancient] professor) que se

me olvida todo. De todos modos, ella —quienquiera que sea— ofrece _algunas

buenas ideas___ (some good ideas) para _estudiantes nuevos___ (new students) como ustedes.


Fred Jehle jehle@ipfw.edu
Indiana University - Purdue University Fort Wayne
Fort Wayne, IN 46805-1499, USA
URL: http://users.ipfw.edu/jehle/courses/s210/adject2.htm
Home page http://users.ipfw.edu/jehle/