Last updated on Nov. 17, 1999


Félix María de Samaniego

(1745-1801) El Cuervo y el Zorro En la rama de un árbol, bien ufano y contento, con un queso en el pico estaba el señor Cuervo. Del olor atraído 5 un zorro muy maestro, le dijo estas palabras, o poco más o menos: «Tenga usted buenos días, señor Cuervo, mi dueño; 10 vaya que estáis donoso, mono, lindo en extremo; yo no gasto lisonjas, y digo lo que siento; que si a tu bella traza 15 corresponde el gorjeo, juro a la diosa Ceres, siendo testigo el cielo, que tú serás el fénix de sus vastos imperios.» 20 Al oír un discurso tan dulce y halagueño, de vanidad llevado, quiso cantar el Cuervo. Abrió su negro pico, 25 dejó caer el queso; el muy astuto Zorro, después de haberlo preso, le dijo: «Señor bobo, pues sin otro alimento, 30 quedáis con alabanzas tan hinchado y repleto, digerid las lisonjas mientras yo como el queso.» Quien oye aduladores, nunca espere otro premio. Estrofa: Romance (pero con versos de siete en vez de ocho sílabas; con asonancia en los versos pares) Sílabas: Siete en cada verso 1 2 3 4 5 6 + 1 = 7 En la rama de_un árbol, 1 2 3 4 5 6 + 1 = 7 bien ufano_y contento, 1 2 3 4 5 6 + 1 = 7 con un queso_en el pico 1 2 3 4 5 6 + 1 = 7 estaba_el señor Cuervo. 1 2 3 4 5 6 + 1 = 7 Del olor atra-ído 1 2 3 4 5 6 + 1 = 7 un zorro muy ma-estro, 1 2 3 4 5 6 + 1 = 7 le dijo estas palabras, Rima: Asonancia en e-o en los versos pares En la rama de un árbol, bien ufano y contento, con un queso en el pico estaba el señor Cuervo. Del olor atraído un zorro muy maestro, le dijo estas palabras, o poco más o menos:


Volver a Antología de poesía española home page.
Texto electrónico por Fred F. Jehle jehle@ipfw.edu.
URL: http://users.ipfw.edu/jehle/poesia/enlarama.htm