Last updated on Feb. 23, 2007
[English translation]

Tomás de Iriarte

(1750-1791) Fábula VIII: El Burro flautista Esta fablilla,* salga bien o mal, me ha ocurrido ahora por casualidad. Cerca de unos prados 5 que hay en mi lugar, pasaba un Borrico por casualidad. Una flauta en ellos halló, que un zagal 10 se dejó olvidada por casualidad. Acercóse a olerla el dicho animal y dio un resoplido 15 por casualidad. En la flauta el aire se hubo de colar, y sonó la flauta por casualidad. 20 «¡Oh!», dijo el Borrico, «¡Qué bien sé tocar! ¡Y dirán que es mala la música asnal!» Sin reglas del arte 25 borriquitos hay que una vez aciertan por casualidad. Sin reglas del arte, el que en algo acierta, acierta por casualidad. Estrofa: Romancillo (versos de seis sílabas con asonancia en los versos pares) Sílabas: Seis en cada verso 1 2 3 4 + 1 = 5 [verso irregulgar] Esta fablilla,* 1 2 3 4 5 + 1 = 6 salga bien o mal, 1 2 3 4 5 + 1 = 6 me_ha_ocurrido_ahora 1 2 3 4 5 + 1 = 6 por casualidad. 1 2 3 4 5 + 1 = 6 Cerca de_unos prados 1 2 3 4 5 + 1 = 6 que_hay en mi lugar, Rima: Asonancia (masculina) en á en los versos pares Esta fablilla,* salga bien o mal, me ha ocurrido ahora por casualidad. Cerca de unos prados que hay en mi lugar, pasaba un Borrico por casualidad.

*Otras versiones de esta poesía emplean "fabulilla" en vez de "fablilla", lo cual cumple con las seis sílabas vistas en los otros versos.


Volver a Antología de poesía española home page.
Texto electrónico por Fred F. Jehle <jehle@ipfw.edu>.
URL: http://users.ipfw.edu/jehle/poesia/estafabl.htm