More Information on Accent Marks in the Old-spelling Editions of the Comedias and Entremeses and the Persiles


In contrast to Don Quijote, in the comedias and entremeses Schevill and Bonilla use accent marks to distinguish verbs from similarly spelled nouns and adjectives. I would have preferred to eliminate these accent marks and follow the rules as employed in Don Qujote, for the sake of consistency among these texts. Nevertheless I have retained these accent marks in the old-spelling electronic editions and even added them when S-B neglected to use them, despite my reservations. A fairly complete list of these forms includes:

ánima, ánimas
ánimo
adúltero, adúltera, adúlteras
amén
ará (=hará)
aurá, aurás (=habrá)
célebre
círculo
cerró
confessó
cortés
depósito
dómine, dómines
está, estás, esté
exército
fábrica, fábricas
filósofo
hábito
intérprete, intérepretes
irá, irás
júbilo
lástima, lástimas
legítimo, legítima, legítimas
límite, límites
máquina, máquinas
mentirá, mentirás
número
pacífico, pacífica, pacíficas
plática, pláticas
pérdida, pérdidas
prónostico
próspero, próspera, prósperas
público, pública, públicas
órdenes
réplica, réplicas
rumía
sabía, sabías
será, serás
sería, serías
solícito, solícita, solícitas
súplico, súplica, súplicas
término
título
venía, venías
verá, verás



Schevill and Bonilla also used the accented form of sólo [as opposed to solo] in these works, but not not consistently; this accent mark has been maintained in the old-spelling digital version although it provides no confusion with any verb form, and does not occur in the edición príncipe.



Question: Should we add to the above list verbs to which S-B added an accent because of simlarly spelled adverbs in the Persiles: hazía / hazia?

Question:  Should an accent mark be added to words like crío [vs. crio]?  Schevill and Bonilla use an accent mark on  the preterit form, which I have eliminated as being inconsistent with modern usage. However, this may allow for confusion between forms if the modern usage is not adopted for the  present tense form:

crío / crio ?
fíe / fie ?
río /  rio ?

Comment: Accents were also deleted on the following verb + enclitic forms:

viola (vióla)
criola (crióla)


Fred Jehle jehle@ipfw.edu
URL: http://users.ipfw.edu/jehle/cervante/ceaccnts.htm