From: Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America
7.1 (1987): 59-69.
Copyright © 1987, The Cervantes Society of America
| NOTE |
|
|
|
DOMINICK FINELLO |
HE
Quijote's CRITICAL heritage descends from the
work of Romantic and Neoclassic critics of the middle and late nineteenth
century, who were the first to establish it solidly among the classics of
the world and who earned for Cervantes' masterpiece the acclaim it deserved
but had not enjoyed until that time. With the claim that the Quijote
was more than a literary satire, Diego Clemencín determined for modern
Cervantine scholarship an appropriate direction; Juan Valera and Menéndez
Pelayo are also well-known as pioneer Quijote critics. But the story
of Quijote criticism we have today is a long way from complete, because
it has left key figures out of the picture. While critics like Clemencín,
Valera, and Menéndez Pelayo, among others, have enjoyed a measure
of recognition, there were notable literary historians whose books and articles
helped create the Quijote legacy, but whose impact has been ignored
in the twentieth century.1 After Clemencín's
generation, from about 1860 onwards, Quijote scholarship experienced
a period of rapid and extraordinary growth, manifested by the appearance
of dynamic personalities, including José María Asensio, Francisco
Tubino, Mariano Pardo de Figueroa, Manuel de la Revilla, and Ramón
León Máinez. It is to these thinkers and scholars that additional
recognition should be given, and at the same time it will be useful to study
them in terms of their reactions to a leading critic of the period, Nicolás
Díaz de Benjumea.
1 A list
of all pertinent books and articles appears at the end of this paper.
|
|
||
| 60 | DOMINICK FINELLO | Cervantes |
|
|
||
The NeoRomantic thinking of Benjumea, though
tempered by that of others mentioned above, made these particular decades
an especially exciting time for scholars to be writing about the
Quijote, for he was surely one of the more colorful personalities
among commentators of the second half of the nineteenth century. A self-styled
romantic, poet, and polemicist, who sometimes could be accused of confusing
and esoterically involved notions about the Quijote (among the many
labels Benjumea gave to his work was esoteric), he injected new
ideas into that body of criticism, spawning theories that the Generation
of '98 and later ones would adopt. His method prescribes the application
of events of Cervantes' life and those in Spain during his lifetime to the
Quijote as a whole and to its specific episodes, with the purpose
of finding hidden meanings. This unveiling of the secrets of a literary work
(sentido oculto) was, according to Benjumea, the principal job of
the critic, for a novel certainly could not be interpreted in isolation from
its author since it sprang from his personal triumphs and misfortunes. Benjumea
and others of the nineteenth century relied on extrinsic methods, and creating
an information bank for Cervantes' biography, they sensed the importance
of his life in the interpretation of his work.
Among the key events to which Benjumea referred
was the betrayal by Juan Blanco de Paz, in Algiers, when Cervantes was a
prisoner in the 1570's, an act of chicanery that left a lasting impression
on him and later took hold of him as he composed the Quijote. Furthermore,
Benjumea believed that Sansón Carrasco embodied this archenemy of
Cervantes. When he wrote El correo de Alquife, o segundo aviso de Cid
Azam-Ouzad Benengeli, sobre el desencanto del Quijote, 1866, (the titles
of Benjumea's works were meant to draw attention, shock, or surprise), he
insisted on Juan Blanco de Paz's incarnation in Sansón Carrasco, because
he found that Cervantes' description of this student and academic was too
precise and complex for him not to have a living model. Cervantes' other
characters, notes Benjumea, were too representative of the type they portrayed
barbers, priests, poets, and so on, and thus stand in contrast
to the figure of Sansón, who surely represented a contemporary of
Cervantes who was an informer from the Holy Office.
Sometimes Benjumea's method led to spurious
conclusions. For example, the name of the disciplinante with whom
Don Quijote has an encounter in I, 19, López de Alcobendas, is an
anagram for es lo de Blanco de Paz, indicating Cervantes' obsession
with this so-called spy. Benjumea was on less shaky ground, however, when
dealing on a figurative plane: Dulcinea, for example, did not incarnate any
specific
|
|
||
| 7.1 (1987) | 19th-Century Quijote Scholarship | 61 |
|
|
||
person, but instead stood for wisdom and free thought.
Benjumea's search for recondite meanings in
the Quijote may have been the outcome of his wanting too much to discard
simplistic interpretations of the Quijote which seemed to be etched
in stone. But his effort paid off in the long run, for the opposition to
the long-held belief that the work was a literary parody attracted many other
critics of the period. Benjumea for his part claimed that Cervantes' intention
was political reform as he called for a new age of chivalry.
Since Benjumea was a journalist involved in politics, it comes as no surprise
that his political inclinations influenced his analytical method.
Benjumea's ideas organized systematically present
the Quijote as a moral and political allegory of man's struggle against
blind faith and orthodoxy; concretely, Cervantes' target was the Inquisition
of sixteenth-century Spain. Benjumea's symbolic approach also allows the
reader to associate Cervantes and his hero with the lonely embattled philosopher,
whose writings were manifestations of an inner struggle of the spirit against
the world that pursued him and took away his freedom. Indeed in his earliest
articles published on the Quijote in the journal La América
before 1860, Benjumea made clear his view of Cervantes' social reform objectives,
the invective against chivalry being merely an outward sign of the altruistic
aim in the Quijote of protecting the humble against force.
In 1878 he authored La verdad sobre el
Quijote, and besides repeating the commonplace of his criticism
that the work dramatizes the conflict of the soul with material interests,
he declared that he found the key to the mystery of the novel in Cervantes'
passionate concern with evil and ill-willed contemporaries, schooled in the
orthodox way of thinking purveyed by the Inquisition. Benjumea even believed
that the author of the apocryphal second part of the Quijote was a
Dominican who rewrote the Quijote because he did not approve of social
reform notions in Cervantes' first part. In his last comment on the
Quijote in 1880 (an edition of the novel), Benjumea briefly restated
his belief that it could never have been a satire of chivalry, but rather
a satire of human weakness and folly. He even promoted it as a guide to eternal
human felicity the Biblia humana, a remark typical of the
panegyric mode in Cervantine criticism of the latter part of the century
against which Valera and Menéndez Pelayo reacted.
We may sum up Benjumea's contributions to
Quijote criticism in the following ways: 1) He refused to agree with
his predecessors who, he felt, had read Cervantes' life into his works in
too literal a fashion, and consequently could not give those events proper
weight. He asserted early on that the Quijote was a work that had
to be cracked
|
|
||
| 62 | DOMINICK FINELLO | Cervantes |
|
|
||
open through his occult approach. 2) He made interesting observations
on the Quijote when restrained, but too often his commentaries suffered
from excesses and exaggerations. 3) Most importantly, he insisted that the
Quijote could be open to scores of possible interpretations, especially
the symbolic one (which had been developed by European Romantics long before),
the implication being that he dismissed, and properly so, any exclusivist
approach, such as chivalric satire alone. This often-repeated suggestion
of Benjumea's was surely appropriate for an intelligent and fresh reading
of the Quijote, for, he said, the Quijote could not have endured
as a world classic if its only objective was to poke fun at chivalry books
or even at the Spanish nobility; its theme had to be broader than that. Benjumea'
s NeoRomanticism influenced generations thereafter but did not necessarily
prevail among his contemporaries, at least not immediately. It often takes
a great deal of time for an iconoclastic or unconventional method to prove
its worth, if it has any. As it turned out, the implications of Benjumea's
work were far more significant and influential than the criticism
itself.2
Chief among the proponents of neoclassicism
of the late nineteenth century was José María Asensio y Toledo,
a gifted and prolific writer, editor, and bibliographer, who often opposed
Benjumea in rather dramatic demonstrations of scholarly savvy. Although Asensio
did not produce a complete, systematic study of the Quijote, he did
comment generously on all aspects of the polemics of the final decades of
the century. In Comentario de comentarios, que es como si dijéramos
Cuento de Cuentos . . . he rejected Benjumea's conclusions
outright, claiming that they were absurd and far-fetched and that they offered
little in the way of original interpretation of the novel; additionally he
criticized Benjumea for having derived his ideas from foreign sources. He
objected especially to criticism that claimed that Cervantes wrote the
Quijote reacting to Spanish institutions like the Inquisition, the
monarchy, or figures in high places, an upshot of the perennial controversy
of las dos Españas. Recalling Clemencín from the
previous generation, Asensio agreed that the Quijote was a moralistic
novel that dissected social and individual evils through an amusing story.
But Asensio also admired the Quijote because it had
2 According
to Anthony Close, Benjumea changed Quijote criticism in two principal
ways: by persuading Spaniards to accept basic Romantic attitudes and by
convincing them that the novel had a prophetic social message. See The
Romantic Approach to Don Quixote (Cambridge: Cambridge University
Press, 1978), pp. 101-02.
|
|
||
| 7.1 (1987) | 19th-Century Quijote Scholarship | 63 |
|
|
||
universal appeal through its uniquely conceived characters. In a short piece
titled Cervantes, inventor, Asensio explained the modernity of
Cervantes' literary creations as having emerged from the ruins of chivalry
books: the downfall of that genre made possible Cervantes' ingenious
invention. Furthermore, he observed the numerous imitations of the
Quijote throughout Europe which is also proof that Cervantes gave
modern literature its primary impulse.
Another way in which Asensio built his reputation
as a Cervantist was through his bibliographical
activity.3 No other individual of the nineteenth
century (with the possible exception of Leopoldo Rius) did as much spadework
for his generation, and those that followed, by gathering sources crucial
for the study of the Quijote. He catalogued very rare criticism dating
from the seventeenth century, dug up documents on Cervantes' life, and worked
assiduously on the earliest printings of the Quijote, attempting to
establish the most correct one. He also corrected errors about
Cervantes' life that he believed could be found in the work of Benjumea.
As one can see, Asensio constantly attacked Benjumea, feeling that Cervantes
loved Spain so much that he could never have indulged himself in hidden attacks
(sentido oculto), the cornerstone of Benjumea's theories. Clearly,
here is where Asensio thought that Benjumea's criticism was excessive.
Ideas like Benjumea's can invite a plethora
of reactions and in doing so bring out the best in persons who otherwise
may not have paid much attention to these issues. Essays and books written
in response to his symbolic-occult-esoteric approach allowed several new
critics to become noted Cervantists in their own right. Among them we find
Ramón León Máinez, Mariano Pardo de Figueroa, Francisco
Tubino, and Manuel de la Revilla, who join the celebrated kindred spirits
Juan Valera and Marcelino Menéndez Pelayo.
Ramón León Máinez defended
Benjumea vigorously against Asensio's attacks and in his Cartas literarias
por el Bachiller Cervántico supported Benjumea's method. He declared
that the latter deserved praise, not condemnation, for making critics aware
of certain truths that until his time lay undiscovered in the Quijote.
His appreciation of
3 In 1949
Asensio's private library enriched the Cervantine collection of the Biblioteca
Nacional with 310 editions (many first ones) and 168 volumes of criticism.
See Miguel Santiago Rodríguez, Catálogo de la biblioteca
cervantina de don José María Asensio y Toledo (Madrid,
1948).
|
|
||
| 64 | DOMINICK FINELLO | Cervantes |
|
|
||
Benjumea extended to a public pronouncement that he was the one member of
his generation who explored new horizons for the Spaniards' understanding
of their greatest literary achievement: no longer could Spain afford its
fixation with Don Quijote as a foolish madman and with the work itself as
merely a satire of a literary genre. Because of Benjumea, asserted Máinez,
the Quijote would reign as a book of the new Spain, a book about men
who strive to free themselves of ancient authority through the protest of
an independent spirit. Similarly, Máinez later wrote that not only
Cervantes himself but also a new age of ideas put to rest the
influence of the decaying system of chivalry. Máinez evidently leaned
heavily on the political dogma found in the issues that Benjumea raised,
and often launched defenses of him in his journal, Crónica de los
Cervantistas, 1871-79, which became one of the most important vehicles
for debate over Cervantes' works during this time. In the pages of that journal
and in separate publications another critic was on the rise: Mariano Pardo
de Figueroa. An excellent bibliophile but something of a dilettante and meddler,
he supported Benjumea and revered his invention of a system of cryptic symbolism
in the Quijote that produced anagrams spelling the name of Blanco
de Paz and the like. Pardo's publications must be of concern, however, because
they relate events in the Cervantine world during the 1860's and 1870's involving
textual and philological investigation of the Quijote, reviews of
significant books, and other sundry matters which Cervantists needed to know.
Pardo also published under the pseudonyms E. W. Thebussem and M. Droap.
Francisco Tubino, another who responded to
Benjumea, noted that there were two kinds of Quijote critics
intelligent readers who appreciated the beauty of the book's words
and their meaning, and those who read into the text ideas of dubious origin.
Tubino said that Benjumea should be associated with the latter because of
his peculiar notions regarding Cervantes' political and clerical positions.
While Tubino may not have agreed with Benjumea, he did see the value in
Benjumea's determination that Cervantes' biography would be crucial to a
proper and complete understanding of the work.
The whirlwind of activity in the final four
decades of the nineteenth century brought with it critics who paved the way
for major new interpretations of the Quijote and its relationship
to world literature and literary study. Juan Valera, who wrote prolifically
on the Quijote, was among these important thinkers, his criticism
being a vital link to modern Quijote scholarship. Needless to say,
he strongly contested the methods used by Benjumea. He was especially disturbed
|
|
||
| 7.1 (1987) | 19th-Century Quijote Scholarship | 65 |
|
|
||
by the esoteric claims that Benjumea made about the novel and countered by
saying that to insist that the Quijote was political allegory diminished
its artistic integrity. Prefiguring the ideas of Menéndez Pelayo,
Valera states that: Cervantes was a passionate and sensitive artist who lifted
the real world of his hero to a poetic plane; with the vigor of his imagination,
he painted with uncanny fidelity the totality of real life; he did not create
with the calculating eye of the scientist; and he had no secrets or magic
formulas, only the genius to be able to make poetic the human reality of
Spain in the magnificent movement and dynamic form of a novel with epic
proportions. To indulge in finding contemporary models for Cervantes' fictional
characters, Valera continues, served little purpose and stifled the critic's
ability to understand the artist's temperament and the function of literature.
Hence, for Valera, the Quijote was a beautiful story whose simple
pretext was the satire of chivalry books, which became far more profound
as it progressed.
During the 1870's, Manuel de la Revilla argued
for a traditional, pre-Benjumean interpretation of the Quijote. He
attempted to persuade his fellow critics to put to rest the excesses of those
who espoused the occult approach and who believed the Quijote was
a political allegory. Revilla agreed with Valera that Cervantes' explicit
intention was to ridicule the foibles of chivalry books and that only indirectly
did he attack the Spanish nobility. Like Asensio, he refused to accept any
suggestion that Cervantes was anti-Spanish. Further, Revilla recognized the
novel's value in a way much different from that of Benjumea: Cervantes was
repudiating an outmoded and outlandish literary genre to be sure, but he
did not realize when he composed his masterpiece that it would come to have
transcendental importance, as Benjumea thought he did. This means of course
that Cervantes did not intend for his work to have any symbolic functioning,
and went contrary to the clever contrivances of the Benjumea imagination.
Therefore, Revilla concluded only time and hindsight could uncover the genius
of a work, and it was futile for scholars to look back and calculate what
Cervantes might have been thinking when he wrote the Quijote.
The Quijote for Revilla was a novel
of profound human experience, the experience of searching for ideals, and
although in this quest for the impossible Don Quijote appeared ridiculous,
ironically he was not. It seems that the implication of Revilla's comments
is failure, suggesting what was to become a major theme in
Quijote criticism of the twentieth century. In any case, Revilla would
admit only to chivalric parody as the pretext for Cervantes' novel, probably
for the purpose
|
|
||
| 66 | DOMINICK FINELLO | Cervantes |
|
|
||
of debunking Benjumea's esoteric divinations. To say that Cervantes had come
upon the true meaning of the human comedy was justifiable, but to believe
he wrote the Quijote for the purpose of allegorizing Spain was sheer
folly, according to Revilla's tempered, balanced, and convincing arguments.
By Revilla's time, Spaniards had begun to realize
the importance of the Quijote to the study of world literature, not
just to Spanish reality. Marcelino Menéndez Pelayo, with his Historia
de las ideas estéticas en España, begun in 1883, and his
later treatises on Spanish orthodoxy and literary history, attempted to find
for Spain its proper place in the cultural history of Europe. Early in his
career, he wrote in reaction to the work of Benjumea. He did not believe
in imposing a symbolic or esoteric system on the Quijote and thus
he could not view Cervantes as a scientist who consciously invented a
sophisticated system or approach to a work of art. According to Menéndez
Pelayo, Cervantes created his fictional world from what he observed and gave
it poetic substance and clarity. In a word, a poet perceives form qua form,
without having to study the science of form: Cervantes was an ingenio
lego who did not invent precepts, since ideas in the Quijote sprang
from common sense and intuition, not from scientific formulas. Don Marcelino
explains in Historia de la ideas estéticas en España,
volume 2:
Quiero decir que la intuición que el artista tiene no es la intuición de altas verdades científicas, . . . sino sólo la intuición de la forma, que es el mundo intelectual en que él vive . . . . Dante y Goethe eran a la vez poetas y hombres de ciencia, de los mayores de su respectivo tiempo; pero no eran poetas por su ciencia, ni científicos por su poesía, sino que en ellos, por raro caso, se habían juntado dos aptitudes distintas que se ayudaban maravillosamente. Pero Cervantes era poeta, y sólo poeta, ingenio lego, como en su tiempo se decía. Sus ideas científicas no podían ser . . . sino las del número mayor, las ideas oficiales . . . (p. 266).
This young Menéndez Pelayo hit upon an interpretation of Cervantes
as artist that has endured as one of the most important modern guides for
the analysis of the Quijote.
The critics studied here established fundamental
criteria for research on the Quijote. The early Romanticism of the
century, which viewed Don Quijote and Sancho in an allegorical configuration
of the struggle between the spirit and the material world, was carried forward
in Spain by Benjumea. Critics of the past century were also profoundly interested
in extrinsic influences on the Quijote, more so than today, and
demonstrated vigorously how events in Cervantes' life could aid the reader
in understanding the Quijote. Further,
|
|
||
| 7.1 (1987) | 19th-Century Quijote Scholarship | 67 |
|
|
||
chivalric parody and satire became aspects of the Quijote exploited for the purpose of discovering Cervantes' statement on the human condition. Subsequently, however, paradox and irony replaced satire as a major issue by the end of the century, leading to the principal themes explored in the twentieth. Finally, these scholars, whose training was generally in philology, attempted to organize an accurate, corrected text of Cervantes' masterpiece, a delicate assignment that still goes on today, as do many others that were first begun more than 150 years ago.
| RIDER COLLEGE |
|
|
||
| BIBLIOGRAPHY | ||
|
|
(All works are listed in chronological order)
Significación histórica de Cervantes. La América (Madrid) 11 (August 8, 1859).
Refutación de la creencia generalmente sostenida de que el Quijote fué una sátira contra los libros caballerescos. La América (Madrid) 11 September 24, October 8 and 24, 1859).
Comentarios filosóficos del Quijote. La América (Madrid) 11 (November 8 and 24, December 8 and 24, 1859).
La estafeta de Urganda, o aviso de Cid Asam-Ouzad Benengeli, sobre el desencanto del Quijote. London, 1861.
El correo de Alquife, o segundo aviso de Cid Asam-Ouzad Benengeli, sobre el desencanto del Quijote. Barcelona, 1866.
Educación científica de Cervantes. El Museo Universal 13 (1869): 19-22 and 38-39.
Epístola cervantina. Crónica de los Cervantistas 1, no. 5 (August 10, 1872): 157-59.
El mensage de Merlín, o tercer aviso de Cid Asam-Ouzad Benengeli, sobre el desencanto del Quijote. London, 1875.
El progreso en la crítica del Quijote. Revista de España 64 (1878): 474-88; 65 (1878): 42-59, 450-66; 66 (1879): 158-72 and 329-48; 67 (1879): 519-38.
La verdad sobre el Quijote. Novísima historia crítica de la vida de Cervantes. Madrid, 1878.
Ed., Don Quijote de la Mancha. Barcelona, 1880.
Nuevos documentos para ilustrar la vida de Miguel de Cervantes Saavedra. Sevilla, 1864.
Dos cartas literarias. Madrid, 1867.
Comentario de Comentarios, que es como si dijéramos Cuento de Cuentos. In Cartas literarias sobre el Quijote. Cádiz, 1868.
Observaciones sobre las ediciones primitivas del Ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha. Revista de España 9 (1869): 367-76.
Cervantes y sus obras: Cartas dirigidas a varios amigos. Sevilla, 1870.
El sentido oculto del Quijote. Sevilla, 1871.
Catálogo de algunos libros, folletos y artículos sueltos referentes a la vida y a las obras de Miguel de Cervantes Saavedra. Sevilla, 1872.
Los continuadores de El ingenioso hidalgo. Madrid, 1873.
¿Puede traducirse el Quijote? Revista de España 34 (1873): 529-36.
Cervantes, inventor. In Conmemoración del aniversario CCLVIII de la muerte de Miguel de Cervantes. Sevilla, 1874, pp. 42-46.
Algunas notas preparadas para un nuevo comentario al Ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha. Revista de Valencia 2 (May 1, 1882): 241; 3 (April 1, 1883): 180-84.
Catálogo de la Biblioteca Cervantina de J. M. Asensio. Valencia, 1883.
Notas de algunos libros, artículos y folletos sobre la vida y las obras de Miguel de Cervantes Saavedra. Sevilla, 1885.
|
|
||
| 7.1 (1987) | 19th-Century Quijote Scholarship | 69 |
|
|
||
Tubino, Francisco María. El Quijote y La estafeta de Urganda. Sevilla, 1862.
Hartzenbusch, Juan Eugenio. Prólogo to the Argamasilla edition of Don Quijote. Argamasilla de Alba, 1863.
Valera, Juan. Contestación al último comunicado del señor Benjumea. In Estudios críticos sobre literatura, política y costumbres de nuestros días, III. Madrid, 1864, pp. 31-55.
Valera, Juan. Sobre La estafeta de Urganda, o aviso de Cide Asam-Ouzad Benengeli, sobre el desencanto del Quijote, escrito por Nicolás Díaz de BenjumeaLondres, 1861. In Estudios críticos sobre literatura, política y costumbres de nuestros días, III. Madrid, 1864, pp. 17-29.
Valera, Juan. Sobre El Quijote y las diferentes maneras de comentarlo y juzgarlo. Discurso, Real Academia, Madrid, 1864.
Máinez, Ramón León. Las interpretaciones del Sr. Díaz de Benjumea: crítica de críticas. In Cartas literarias sobre Cervantes y el Quijote por el Bachiller Cervántico. Cádiz, 1868, pp. 1-16.
Pardo de Figueroa, Mariano. Siete cartas sobre Cervantes y el Quijote. Cádiz, 1868.
Cervantes Peredo, Manuel. El sentido oculto. Crónica de los Cervantistas 1, no. 2 (December 12, 1871): 69-70.
Tubino, Francisco María. Cervantes y el Quijote: Estudios críticos. Madrid, 1872.
Máinez, Ramón León. Un nuevo libro de Benjumea. Crónica de los Cervantistas 3, no. 5 (March 15, 1876): 169-72.
Revilla, Manuel de la. La interpretación simbólica del Quijote. In Obras de Manuel de la Revilla. Madrid, 1883, pp. 365-93.
Revilla, Manuel de la. De algunas opiniones nuevas sobre Cervantes y el Quijote. In Obras de Manuel de la Revilla. Madrid, 1883, pp. 395-430.
Menéndez Pelayo, Marcelino. Historia de los heterodoxos españoles. Madrid, 1880-1882.
Menéndez Pelayo, Marcelino. Historia de las ideas estéticas en España. Madrid, 1883 et seq.
| Fred Jehle jehle@ipfw.edu | Publications of the CSA | HCervantes |
| URL: http://users.ipfw.edu/jehle/cervante/csa/artics87/finello.htm | ||