From: Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America
12.1 (1992): 59-72.
Copyright © 1992, The Cervantes Society of America
| ARTICLE |
|
|
|
MARY ANNE O'NEIL |
ENAISSANCE scholars
owe a special debt to Alban Forcione for having explained exactly what Cervantes
understood by the term prose epic and what he meant when, in
the prologue to the Novelas ejemplares,he claimed that his last book,
The Trials of Persiles and Sigismunda,would rival Heliodorus'
Ethiopian History (65), the model of the prose epic for the sixteenth
century. In Cervantes, Aristotle and the Persiles, Forcione demonstrates
that The Trials of Persiles and Sigismunda is in part Cervantes' answer
to the critical stance of the Renaissance, which accepted the Aristotelian
definition of the epic as a genre distinguished less by its composition in
verse than by its verisimilitude, unity, high moral tone, and grand style
(23-45). For Forcione, Cervantes both considers and rejects neo-Aristotelian
literary theory, preferring to the classical principles of unity and
verisimilitude . . . an aesthetic based entirely on pleasure and
the freedom of the artist (255). The result is a narrative that delights
yet perplexes the reader with its multidirectional plot and fantastic
adventures.
Forcione has made us aware of innumerable allusions
to classical epics in The Trials of Persiles and Sigismunda. The story
begins in medias res (61) and makes use of epic simile (190).
Periandro's long narration in Book II resembles both Aeneas' and Odysseus'
recounting of their adventures (187- 211); the story of Sinforosa and the
burning castle is patterned on the loves of Aeneas and Dido (268) while the
island paradises are modeled on
|
|
||
| 60 | MARY ANNE O'NEIL | Cervantes |
|
|
||
the utopias of The Odyssey (229-245). Once we become aware of this
conscious borrowing from Greek and Latin literature, we easily pick up other
allusive patterns. The duel over Auristela, for example, between Arnaldo,
Prince of Denmark, and the Duc de Nemours, suggests the argument of the
Iliad. Periandro's disguises and the lies he fabricates for protection
against the Barbarians and Arnaldo recall The Odyssey. Auristela plays
Penelope to this Odysseus in her fidelity and cleverness in forestalling
her suitors. The reminiscences of Virgil and Homer are endless.
Cervantes also alludes to more contemporary
epics at the end of the work. In Book IV, Chapter 6, as Periandro tours the
seven churches of Rome, he visits a museum filled with blank frames reserved
for famous poets of the future: Among these empty places he'd especially
noticed two, at the top of one of them was written Torcuato Tasso, and a
little farther down it said, Jerusalem Delivered, while on the other
was written Zárate, and below that, The Cross and
Constantine (323). The sonneteer acting as guide praises Tasso
for his heroic and pleasing inspirationand Zárate for
composing a work truly heroic, devout and worthy of being called an
epic poem (323). Cervantes pointedly draws our attention to what he
most admires about the epic: it tells a good story while it exalts human
dignity and religion. By referring to Renaissance poets, moreover, he clearly
affirms that the epic is a genre not strictly limited to antiquity but flexible,
renewable by every age. Although since Forcione's later book, Cervantes'
Christian Romance, and El Saffar's Beyond Fiction we have come
to regard the Trials of Persiles and Sigismunda primarily as a romance,
especially in its organization as a quest and its use of archetypes, we cannot
ignore the evidence that the epic was very much on Cervantes' mind during
his final years. While it would be an exaggeration to claim that the
Persiles is only an epic, it is important for our fuller understanding
of the work to recognize that Cervantes, like the author of The Jerusalem
Delivered, attempts to blend the elevated topics of classical literature
with the variety and suspense of medieval romance in a narrative celebrating
both human heroism and Christianity.
As in the Renaissance, contemporary literary
theory has attempted to define the epic, especially in its relation to the
novel. For our purpose, an analysis of the epic characteristics of the
Trials of Persiles and Sigismunda, the most significant of these modern
critics are Georg Lukács and Mikhail Bakhtin. In the opinion of the
Marxist Lukács, the epic poem and the novel are
|
|
||
| 12.1 (1992) | Cervantes' Prose Epic | 61 |
|
|
||
the two most important literary productions of Western culture, each one
the highest expression of a particular historico-philosophical
reality (Theory of the Novel, 56). The novel corresponds to
an alienated age that finds life fragmented, senseless, confusing, while
the epic is an uplifting genre which asserts that life is meaningful and
can be grasped in its totality (57-63). The novel concentrates on the individual,
while the epic takes as its subject the destiny of a community, which is
always closely linked to the drama of the hero. For Lukács, only Dante's
Divine Comedy exhibits characteristics of both the epic and the novel,
since it contains characters who act as individuals; yet it firmly upholds
the coincidence of life and meaning in a present, actually experienced
transcendence (68).
Mikhail Bakhtin in his study of time and language
in Western literature proposes three essential characteristics of the epic:
(1) a national epic past serves as the subject for the epic; (2) national tradition (not personal experience and the free thought that grows out of it) serves as the source of the epic; (3) an absolute epic distance separates the epic world from contemporary reality; (Epic and Novel, [13]).
By the absolute past, Bakhtin refers to the origins of a culture, the mythical
moments that give rise to national history and inspire national piety (14-16).
In Bakhtin's view, the epic depicts a closed world, one that is hierarchical,
complete, where the hero has nothing more to learn, and where little of the
parody, so common in the modern novel, appears (21-22). The high style of
the epic functions as an additional means of distancing the reader (25).
For Bakhtin, the epic exists at the opposite pole of the novel, although
in the early seventeenth-century Baroque novel, one finds a slight influence
of the epic (38).
The remark of the village priest in Don
Quixote, Part I, que la épica puede también escrebirse
en prosa como en verso (433) suggests that Cervantes had long dreamed
of competing with Heliodorus. If we are willing to concede that versification
is not the main requisite of the epic a concession made by critics
from Aristotle to the twentieth century who generally consider versification
as simply greater evidence of the epic's high style we see that The
Trials of Persiles and Sigismunda reveal several characteristics of the
epic described by Bakhtin and Lukács. It may seem difficult to prove
that this text presents us with an action that can be grasped in its
totality when the main criticism traditionally
|
|
||
| 62 | MARY ANNE O'NEIL | Cervantes |
|
|
||
leveled against the book is that its secondary episodes are too numerous
and too loosely connected to the main plot to achieve any
unity.1 In fact, Bakhtin calls this Cervantes'
unfortunate Persiles and Sigismunda (note, 86), judging
the book no more than a crude adventure story, that tumbles from one crisis
to the next until the lovers come together by chance at the end.
Twentieth-century scholars, however, have successfully defended the unity
of this work. In his Cervantes' Christian Romance, Forcione suggests
an allegorical reading of the adventures as the soul's progress from sin
to salvation; each secondary episode represents a miniature analogue
of the quest of the heroes, both in its structure and thematic
implications (31). El Saffar's Beyond Fiction: The Recovery of the
Feminine in The Novels of Cervantes offers a Jungian reading of the text
as a quest for the integration of the masculine and feminine elements of
the psyche (127-69). To examine the problem from a slightly different
perspective, let us note that the plot of the work is no more disconnected
than those of two of the most successful epics of Western literature
The Odyssey and the Divine Comedy. Odysseus' sea adventures
often distract the reader from the main action, the reconquest of Ithaca,
while the conversation between Odysseus and the swineherd that occupies almost
two books serves more as a lyrical interlude praising the pastoral life than
as an essential plot element. It sins against unity as much as Periandro's
narration of Book II. Dante outdoes Cervantes in both numbers of characters
and fantastic elements. Like Cervantes, Dante indulges in tangential plots,
for example the Inferno's cantos on the malebolgie, where the
pilgrim pits his intelligence against the wiles of mischievous devils. All
three writers love a good story and indulge their tastes for secondary tales
without sacrificing the structure of their compositions.
By a plot that is meaningful and can be grasped
in its totality, Lukács really means a plot that depicts life as
purposeful, directed toward a goal. We find such a plot in the quest of
Cervantes' protagonists, who are not simply driven by chance but rather overcome
insuperable difficulties and grow spiritually as they travel from Scandinavia
to Rome. We find no ironic contrast between the hero's ambition and his actual
deeds, as we do in
1 For
a summary of these criticisms, see the first chapter of Forcione's
Cervantes' Christian Romance, pp. 13-63.
|
|
||
| 12.1 (1992) | Cervantes' Prose Epic | 63 |
|
|
||
Don Quixote. This affirmation of the possibility of heroic accomplishments
links The Trials of Persiles and Sigismunda to the classical epic.
Cervantes also insists upon an orderly universe
through the importance he accords to divine providence. Especially in Book
I, the protagonists and many minor characters Rutilio, Cloelia, Mauricio,
Transila attribute their survival to heaven. The narrator explains
Periandro's miraculous escape from the sea squall and, later, his perfect
landing of Cratilo's horse on the frozen sea to God's special intervention:
. . . Heaven, which must be saving me for other things known
only to it, made the front and rear legs of the powerful horse withstand
the impact and no harm came to me other than being thrown off the horse
(185). Similarly, Auristela is presented as an instrument of divine will.
Cloelia begs her to save herself from death at the hands of the barbarians
. . . for that would limit heaven's providential power, which
can yet save you and protect you and bring you future happiness (29).
Cervantes rejects the notion of a chaotic world, even the concept of fortune.
In the final chapter, when the unexpected death of Magsimino allows the
protagonists to marry, the narrator tells us, these strange reverses
fall within the power commonly called Fortune, but which is nothing less
than Heaven's unwavering plan (349). The author does acknowledge the
existence of evil but attributes it to human sin: lust, anger, and jealousy
cause shipwrecks, illnesses, and fires, not God. Even black magic becomes
explicable. In the story of the werewolves, Rutilio hypothesizes that all
these transformations are illusions created by the Devil with God's
permission as punishment for the abominable sins of these accursed
people (48). In Book II, the narrator scoffs at the thought of the
Jewess's power to save Auristela from Hipólita's spell:
as though the health or sickness of others were in her hands, or as though all suffering as punishment for our sins didn't depend on God's will, . . . but God, being compelled . . . by our sins to punish them, allows this thing called witchcraft to steal away other people's health, and lets sorceresses do just that (336).
As in the works of Homer, Virgil, and Dante, in this work the action takes place both on earth and in the heavens, with a divinity
|
|
||
| 64 | MARY ANNE O'NEIL | Cervantes |
|
|
||
constantly intervening to protect the heroes and spur them on to greater
deeds.
Lukács' second criterion, that the epic
hero's fate be linked to that of a nation or people, also offers insight
into The Trials of Persiles and Sigismunda. In the final pages we
learn that Periandro and Auristela, now restored to their rightful identities
of Prince Persiles and Princess Sigismunda, will become joint rulers of Friesland
and Thule. Their union signals the end to an epoch of wars in Scandinavia;
moreover, their deeper understanding of the Catholic faith, which, as Cervantes
tells us, in those northern regions is somewhat in need of repair
(34), suggests that they will act to regenerate their community spiritually.
The last words of the narrative speak explicitly of stability, fecundity,
renewal: The course of her [Sigismunda's] life was spent in companionship
with her husband Persiles, and her days were increased by the enjoyment of
living to see great-grandchildren in their long and happy line of
descendants (351). Cervantes further connects his protagonists' destiny
to that of the collectivity through the theme of marriage and its relation
to the functioning of society. As Periandro and Auristela travel from north
to south encountering other couples, the stories of King Leopoldo, Arnaldo,
Policarpo, and the Duc de Nemours, all of whom neglect their public duties
for love, show the disastrous consequences of basing marriage on desire
alone.2 The trial of Feliciana de la Voz,
on the other hand, shows how adultery and child neglect can result from forced
marriages. The Trials of Persiles and Sigismunda works toward a vision
of matrimony based on merit, equality, and free choice, a vision incarnated
in the unions of Persiles and Sigismunda, Antonio and Feliz Flora, and Constanza
and her brother-in-law. Cervantes also insists upon the necessity of
incorporating marriage into society.3 Through
the examples of the older Antonio or Renato and Eusebia, all unhappy in their
isolation and yearning for reconciliation with their families in their native
countries, we understand the mutual dependence of the individual and the
community. In this matter, Cervantes' text reminds us of The Odyssey.
In both works, the reunion of the true lovers in marriage initiates the rebirth
of the community.
2 El Saffar
explores the psychological and spiritual significance of most of the love
affairs in the work; see pp. 127-169.
3 For a study
of the couples in their relation to society from a Girardian perspective,
see Patrick Henry, Old and New Mimesis in Cervantes.
|
|
||
| 12.1 (1992) | Cervantes' Prose Epic | 65 |
|
|
||
Bakhtin believes that the epic normally takes
as its subject a significant event of national history, such as the founding
of an empire or a military victory. This certainly seems an obvious
characteristic of Greek, Latin and European medieval epics, perhaps the only
notable exception being Dante's Divine Comedy, an epic celebrating
the spiritual crisis of an individual. Yet even in the Divine Comedy
history plays an important role, since Dante introduces large numbers of
characters from biblical, classical and European history, both contemporary
and past, throughout his narrative and, perhaps more significantly, interprets
the pilgrim's quest as an allegory of human history. Dante's epic may provide
a clue to Cervantes' use of history in The Trials of Persiles and
Sigismunda.
Forcione has already called Cervantes' last
fictional work an allegorical quest in the manner of Dante, although, for
him, the quest motif identifies The Persiles as a romance. In Forcione's
view, the allegorical framework renders the text atemporal rather than
historical. The mirroring of the protagonists' drama in the secondary episodes,
the endless recurrence of the specific motifs (Cervantes'
Christian Romance, 46), the fusion of classical, Christian and chivalric
literature produce that effect of timelessness which normally attends
ritualistic activity (46-47). Without denying The Persiles'
ritualistic elements, let us still note that it does draw our attention to
actual historical occurrences in Late-Renaissance Spain. Events mentioned
by secondary characters place the pilgrimage at the turn of the seventeenth
century: In Book I Mauricio meets Periandro and Auristela sometime after
1558, for he has seen the Emperor Charles V during this latter's monastic
seclusion in 1557-1558. In Book III, Chapter II, the sacristan's prediction
of a spiritually unified Spain tells us that Phillip III's banishment of
the Moriscos in 1609 has not yet taken place. The fictive action is, therefore,
more or less simultaneous with the real time of its writing.
Not surprisingly, significant contemporary
concerns, especially the Protestant Reformation and the problems between
Moslems and Christians, form a subtext that gives political relevance to
the protagonists' quest, much as do the memories of the Punic Wars for The
Aeneid or the Crusades for The Song of Roland. Cervantes shows
us a Europe struggling through three religious crises: the Protestant challenge
to Roman Catholicism, the tensions among Arabs, Jews, and Christians in the
Mediterranean, and the survival of primitive religious practices in
|
|
||
| 66 | MARY ANNE O'NEIL | Cervantes |
|
|
||
Ireland and Scandinavia. The Morisco sacristan's wish for Spain, Oh,
when will the time come prophesied by my grandfather . . . when
Spain will be wholly and firmly Christian everywhere (255), seems to
be Cervantes' hope for Europe. The conclusion of the work, which sends a
king and queen renewed in their Catholic faith back to the north and unites
the barbarians Antonio and Constanza with the Frenchwoman Feliz Flora and
the Spanish count, suggests the possibility of a spiritually united continent,
perhaps a third Holy Roman Empire, for the seventeenth century. Cervantes
comes very close to repeating Dante's project. Both writers create fictive
dramas that mirror the real drama of their societies. Both raise contemporary
history to the level of myth by interpreting the crises of their times as
turning points in Christian history, when the true church will triumph. No
wonder that the first readers of the work, the Spanish living in an age of
political decline and religious troubles, enjoyed this story which honors
Spain as the only corner of the world where the real truth of Christ
is protected and venerated (255).
A predominant feature of epic literature for
Bakhtin is its promotion of communal opinions or values, such as respect
for the gods, piety, or bravery. Here again, if we consider that in his last
work Cervantes was imbued with the spirit of the epic, we find that he allows
many characters to speak out clearly as proponents of the Counter Reformation
in favor of papal authority and traditional Catholic theology. At the most
basic level, the plot reveals these beliefs. Persiles and Sigismunda must
travel to Rome not only to understand the mysteries of their religion but
also to receive permission to marry. As our hero explains in Book I, until
we reach there [Rome] it seems we have no identity at all nor any liberty
to use our free will (73). This sentiment is echoed in the final pages
when the penitentiaries teach the lovers about the power of the pope,
God's viceroy on earth and keeper of the keys to heaven (319). Their
pilgrimage seems to symbolize the need for all true Christians to submit
themselves to the Church's spiritual and temporal direction. In the early
pages, Antonio, Ricla, Mauricio and Rutilio identify themselves specifically
as Catholic Christians and not one of those beggars who
go around looking for the true faith in other people's opinions (62),
that is, Protestants. The protagonists believe in free will and the efficacy
of good works. Periandro tells Arnaldo that he and Auristela travel to Rome
as much by choice as
|
|
||
| 12.1 (1992) | Cervantes' Prose Epic | 67 |
|
|
||
by destiny (73). All of the sympathetic characters perform works of mercy,
ministering to the homeless, sick, dying and captive. The text places great
importance upon the sacraments of baptism, marriage, the last rites, and
especially in Books III and IV on penance, the second timber of our
shipwrecked lives . . . without which there's no way to open the
pathway to Heaven (319). This use of the sacraments is complemented
by innumerable religious rituals the wearing of scapulars, visits to
miraculous shrines, the celebration of the Pope's jubilee. This work gives
us an excellent idea of the early seventeenth-century Catholic mentality
in Spain, but it also goes further to argue in favor of Catholicism. Here
Cervantes follows in the footsteps of the greatest of Christian epic poets
Dante, Tasso, the French Huguenot d'Aubigné and forms
a link between the Renaissance and the later seventeenth century epicists
Le Moyne and Milton, who also consider the Christian drama of sin and salvation
an appropriate subject for a heroic narrative.
For Bakhtin, the epic world is absolutely distant
from the contemporary world of the reader, whether that reader live in the
day the epic was composed or thousands of years later. The epic poet creates
this distance partially through the structure of his poem. The epic action
has no loose strings, is not subject to any unknown events, but rather
finished and closed like a circle . . . it is not relative
to the present or to the future; it contains within itself, as it were, the
entire fullness of time (19). Cervantes' text exhibits just such a
closed structure. The ending, which joins the protagonists in marriage and
speaks of their spiritual and physical fulfillment, leaves the reader with
no questions. The protagonists' future has already taken place, as we learn
from the book's final words and, thus, been removed from the openendedness
of normal life. When Cervantes tells us that Sigismunda's days were
increased by the enjoyment of living to see great grandchildren in their
long and happy line of descendants (351), he guarantees that the future
will be an endless repetition of the glorious past; as Bakhtin phrases it,
the epic absolute past is the single source and beginning of everything
good for all later times as well (15).
Bakhtin further believes that the distant universe
of the epic requires a special language to describe it, one that is official
and lofty (20). In his opinion, the epic especially avoids familiar speech,
profanation and laughter, the eternally living element of unofficial
language and unofficial thought (20) that marks
|
|
||
| 68 | MARY ANNE O'NEIL | Cervantes |
|
|
||
the novel and betrays its folkloric roots (20-21). At first glance, the style
of The Trials of Persiles and Sigismunda seems to deviate from that
of the epic. Forcione suggests that Books III and IV are much less serious
than the first half of The Trials of Persiles and Sigismunda: Some
of the episodes of this part are animated by the spirit of comedy presenting
the triumph of a comic society over forces of unnatural laws obstructing
its wishes, and depicting the celebration of its victory by multitudes. These
celebrations include such traditional conclusions of comedy as a banquet,
a community dance, and various weddings (Cervantes' Christian
Romance 86). The union of Persiles and Sigismunda against the wishes
of Arnaldo, the Duc de Nemours and Magsimino, their escapes from pirates
and witches, their miraculous recoveries from falls and disease are indeed
the meat of comedy. And more than once a frown turns to a smile as the reader
witnesses potentially tragic situations, such as those of Feliciana de la
Voz, the counterfeit captives or Ruperta, resolve themselves happily. In
Cervantes' final work, love truly conquers all.
We may object, however, that Bakhtin's definition
of epic style is too restrictive, that the type of comedy found in The
Persiles, which we may term high comedy as opposed to the burlesque or
the farce, is not entirely absent from the epic. William Calin in his Muse
for Heroes: Nine Centuries of the Epic in France points out that the
epic has always been an aristocratic genre, characterized
by pomp, ceremony, a festal aura . . . because it was
destined for an elite public: the aristocratic court of the Middle
Ages and Renaissance, the only audience that literature could reach in those
days (438). Even the Homeric epic lingers over such festive scenes
as hecatombs, drinking and games which display the heroes' prowess. From
another perspective, in The Divine Comedy, song, music and dance begin
to appear as Dante the pilgrim approaches the court of heaven. Cervantes
continues to use many of the conventions of noble literature in The Trials
of Persiles and Sigismunda. His hero and heroine, as well as many of
their companions, are stunningly handsome, inimitable in physical strength
and moral virtue. What could be more normal than for these representatives
of worldly power to be greeted by a rejoicing populace as they move closer
to the kingdom of the Pope, the Prince of the Church, the representative
of the King of heaven? Admittedly in all three writers, Homer, Dante, and
Cervantes, we find folk customs as the basis of many of these celebrations,
but this is folklore elevated to the level of
|
|
||
| 12.1 (1992) | Cervantes' Prose Epic | 69 |
|
|
||
art and luxury instead of being exploited for its ironic version of human
nature. Finally, as Calin reminds us, not only war, but a more private,
more intimate, more individual notion of heroism . . . ,
the knight's personal relationship to his lady, to his king, or to society
as a whole, is an essential element of the epic as far back as The
Odyssey (436-437) so that constructing a fable of heroism on love, and
the complications and resolutions that such a subject necessarily entails,
in no way lowers the style of the epic.
As a final comment on epic language, let us
note that it is not nearly as unified as either Aristotle and his Renaissance
admirers, or more recently Bakhtin, have asserted. The purpose of the epic
simile has always been to force the hearer, or reader, to expand the frame
of reference, to understand the similarities between seemingly disparate
realms of experience. Homer loves to draw our attention to the fundamental
links between human and animal society. Virgil focuses our attention on the
connections between art and nature. Dante finds his metaphors not only in
nature and art, but even in politics and the trades. The Trials of Persiles
and Sigismunda contains wonderful epic similes in the manner of Dante
that constantly challenge us to relate the tale of the young lovers to
literature, theology and science. To cite only two examples, the comparison
of Sinforosa to Dido in Book II, Chapter 17 (173) provides an elegant means
of reminding us of the dangers that passion has eternally presented, while
the reference to water pressure in Book IV, Chapter 11 allows us to grasp
the appropriate psychological nuance:
When water is bottled up in a small-mouthed jar, the more it hurries to escape, the slower it pours out. The liquid at the mouth is pushed forward by the drops behind, which block each other's way and slow the forward motion of the current until at last it breaks through and the contents all empty out. The same thing happens with ideas conceived in the mind of a wounded lover; sometimes all of them rush together toward the tongue and block each other's way, and he doesn't know which one to express first to get his thoughts out (338).
Such an expansive vision also leads Cervantes, like Dante, to include discussions of literary theory and contemporary history in his narrative. These digressions only break with the notion of epic unity if we interpret the term unity in its narrowest sense of a simple plot. Cervantes, in the tradition of epic poetry, presents life in all of its richness and complexity.
|
|
||
| 70 | MARY ANNE O'NEIL | Cervantes |
|
|
||
Cervantes' imitation of Heliodorus' prose
epic the Ethiopian History in The Trials of Persiles and
Sigismunda was obvious to seventeenth-century critics, who easily spotted
the Spanish book's borrowing of the Greek work's quickly-paced adventures,
shipwrecks, fantastic elements and surprise recognitions. Forcione's greatest
contribution to the discussion of this work as a prose epic has been to
demonstrate that it, as much as Don Quixote, contains highly conscious
references to neo-Aristotelian literary theory, especially the notions of
unity and verisimilitude, the two most essential characteristics of the epic
for the Renaissance. The purpose of this study has been to enlarge our
understanding of The Trials of Persiles and Sigismunda as prose epic
beyond the perspective of Neo-Aristotelian definitions of such a genre. By
applying the observations of the twentieth-century thinkers, Lukács,
Bakhtin and Calin to Cervantes' last book, we find that it resembles the
great epic poems of the Western world in its action that takes place on earth
and in a supernatural realm and its celebration of human heroism. Contemporary
history is elevated to mythic significance, while the dominant values of
the Counter Reformation are held up for the reader's admiration. Although
the main concern of the work is love, not war, Cervantes treats this subject
in an elevated manner appropriate to the epic. Because of his willingness
to incorporate so many areas of human experience artistic, theological,
political, psychological into his narrative, he succeeds in creating
a work reminiscent especially of Dante's Divine Comedy, a great epic
poem, but one much too expansive for the constraints imposed by Aristotle
and his followers.
Recognizing the affinities between The Trials
of Persiles and Sigismunda and epic literature in no way means that we
cannot also consider the work a romance. The Persiles seems, in fact,
to draw upon elements of both the epic and the romance in a way not unlike
that recommended by Tasso, who, according to Forcione, had the insight to
understand that the classical epic could be revitalized only if it
were to incorporate such features of the romances of chivalry as had made
them so appealing to the modern audience variety, marvelous subject
matter, and the relative contemporaneity in the events and customs which
they depict. In effect, the new epic must be a purification of romance
(Cervantes' Christian Romance, 7). From this perspective, Cervantes'
last book appears as great a success, as original a contribution to the
development of European fiction as Don Quixote,
|
|
||
| 12.1 (1992) | Cervantes' Prose Epic | 71 |
|
|
||
although quite different in intention and inspiration. Like Tasso and Zárate, whose portraits would grace the gallery of future famous writers that Periandro visits in Rome, Cervantes has produced in The Trials of Persiles and Sigismunda a work truly heroic, devout, and worthy of being called an epic . . . (Persiles, 353).
| WHITMAN COLLEGE |
|
|
||
| 72 | MARY ANNE O'NEIL | Cervantes |
|
|
||
|
|
||
| BIBLIOGRAPHY | ||
|
|
Bakhtin, M. M. The Dialogic Imagination. Four Essays, ed. Michael Holquist, trans. Caryl Emerson and Michael Holquist. Austin: University of Texas Press, 1982.
Calin, William. A Muse for Heroes: Nine Centuries of the Epic in France. Toronto: University of Toronto Press, 1983.
Cervantes, Miguel de. Don Quixote de la Mancha, I. Barcelona: Editorial juventud, S.A., 1955.
. Novelas Ejemplares, ed. Juan Bautista Avalle-Arce. Madrid: Clásicos Castalia, 1982, vol. 1.
. The Trials of Persiles and Sigismunda. trans. Clark Colahan and Celia Weller. Berkeley: University of California Press, 1989.
El Saffar, Ruth. Beyond Fiction. Berkeley: University of California Press, 1984.
Forcione, Alban. Cervantes, Aristotle and The Persiles. Princeton: Princeton University Press, 1970.
. Cervantes' Christian Romance. Princeton: Princeton University Press, 1972.
Henry, Patrick. Old and New Mimesis in Cervantes, Cervantes X:1 (Spring, 1990), 79-87.
Lukács, Georg. The Theory of the Novel, trans. Anna Bostock. Cambridge: M.I.T. Press, 1971.
|
|
| Fred Jehle jehle@ipfw.edu | Publications of the CSA | HCervantes |
| URL: http://users.ipfw.edu/jehle/cervante/csa/artics92/oneil.htm | ||