Last updated on June 19, 2002

Update log for Don Quijote,
Tomo I, Reference version

Released: March 11, 1996, 10:58 a.m.
Updated: March 21, 1996, 4:52 p.m. pag/lin. old new 9-29 .” ”. 25-1 está esté 34-21 palabras palabras, 35-3 “En ”En 35-31 mesmo mismo 37-30 conceptos. conceptos, 40-7 le te 40-22 ?”. ?” 41-18 tu (indent two spaces)tu
Updated: March 29, 1996, 11:20 a.m. pag/lin. old new 52-5 celebro, celebro 55-20 honraua, honraua 66-6 caballero caballero, 72-1 cual, cual 91-24 barbero, barbero
Updated: April 16, 1996, 4:30 p.m. pag/lin. old new 97-23 to de te de 130-20 Toboso”. Toboso”, 162-23 “No está ”No está 183-17 internal infernal 222-7 todos; todos 231-19 yo le yo te
Updated: May 16, 1996, 11:30 a.m. pag/lin. old new 290-29 estrechissimamente estrechissimamente, 292-17 siendo, siendo 324-31 porque porque si 333-6 Cauallero cauallero 344-32 entender, entender 344-32 o ca- o a ca- 349-15 locos, locos”, 351-12 puesto “puesto 371-3 pues, pues”, 406-26 principal; principal, * un(a) vn(a) * 29-10, 32-23, 33-9, 54-2, 54-3, 60-11, 78-10, 85-14, 86-10, 183-14, 350-27 (These are corrections of oversights in the original Schevill-Bonilla text.) Plus numerous changes in the HTML italics codes, which did not affect the text itself.
Updated: May 31, 1996, 5:00 p.m. pag/lin. old new *65-2 hauia auia 72-18 es[ta]ba es[ta]ua *79-24 hauia auia 267-32 tiraba tiraua *334-18 Caballero Cauallero *347-12 desseaba desseaua *Corrections of oversights in the original Schevill-Bonilla text.
Updated: June 12, 1996, 1:00 p.m. Added pages 411-415: Índice and Tabla de los capítulos. pag/lin. old new *46-19 desfacieindo desfaziendo *50-29 hace haze *55-15 [hacerla] [hazerla] *64-8 doncellas donzellas *144-4 hacer hazer *242-12 hacer hazer *260-25 hacia hazia *335-23 diciendo diziendo *342-22 temiese temiesse *378-10 diciendo diziendo *Corrections of oversights in the original Schevill-Bonilla text.
Updated: July 11, 1996, 1:40 p.m. pag/lin. old new *37-28 posible possible *84-9 decia dezia *390-27 veces vezes *Corrections of oversights in the original Schevill-Bonilla text.
Updated: August 20, 1996, 11:40 a.m. pag/lin. old new *22-6 Universidad Vniversidad *24-18 traygais traygays +29-2 Desocvpado Desocupado *33-9 vereis vereys *36-4 extrañas estrañas *36-7 hay ay +41-14 Tv Tu *43-14 Salve Salue *46-19 aueis aueys *64-16 sepais sepays *68-4 deseo desseo *89-1 pasar passar *123-15 aueis aueys +145-4 Fve Fue *149-1 sencillamente senzillamente *181-36 uentura ventura *183-9 buitre buytre *186-26 pozoña poçoña *189-8 cuidado cuydado +217-6 Avia Auia *229-8 olvidado oluidado *256-3 opresion opression *292-10 ir yr *Corrections of oversights in the original Schevill-Bonilla text. +Corrections of a different type of oversight, involving the reduction of a capital V to a lower case u: DESOCVPADO to Desocupado, TV to Tu, FVe to Fue, AVIA to Auia; cf. 190-29 (LVego to Luego), 193-9 (CVENTA to Cuenta), 373-4 (BOLVIENDO to Boluiendo).
Updated: October 25, 1996, 5:00 p.m. pag/lin. old new +94-7 iayanes jayanes +94-10 iayanes jayanes *215-9 compasion compassion +277-20 iayanes jayanes 323-28/29 descu-/rian descu-/brian *404-28 promesas promessas 415-9 como l como la que *Corrections of oversights in the original Schevill-Bonilla text. +Correction of the Schevill-Bonilla text. The 1605 text uses a capital I (Iayanes) which when changed to lower case would be j for this and similar words, including jurisperito and jurisconsultos in volume III.
Updated: January 9, 1997, 2:00 p.m. Chapter headings were changed from "CAPITULO" to "Capitulo". All pertinent other upper case U's were changed to V, for example, "CAPITVLO" in the right-hand page headers; the latter now match the left-hand page headers, which have always read "DON QVIXOTE DE LA MANCHA". pag/lin. old new *33-18 reducir reduzir *39-29 cual qual *42-14 calva calua !62-25 respondió respondio !67-21 respondió respondio 75-29 cual qual *82-10 vivo viuo *88-27 cuando quando *90-15 cautivo cautiuo !101-1 respondió respondio *124-4 cual qual !133-29 coraçón coraçlon *153-15 de estas destas *157-27 traía traia !222-13 donación donacion *234-30 cuanto quanto !237-10 Sansón Sanson *270-12 pasado passado *272-7 cuanto quanto 281-6 llouver llouer *320-30 de este deste !340-20 determinación determinacion !349-15 respondió respondio +389-15 Qvién Quién *391-15 cuando quando *392-21 cuando quando *414-32/33 pasa-/ron passa-/ron *Corrections of oversights in the original Schevill-Bonilla text. +Corrections regarding (de)-capitalization problems in the Schevill-Bonilla text: u > V. !Corrections of Schevill-Bonilla accentuation when the form does not follow Schevill-Bonilla guidelines.
Updated: June 18, 1997, 4:00 p.m. Electronic addresses were updated and superfluous trailing spaces were eliminated.
Updated: July 2, 1997, 4:30 p.m. pag/lin. old new 95-5 todavia todauia and 150-3, 165-8, 266-13, 317-21, 333-28, 377-26 Schevill's contraction of the two word form "toda via" into the one-word form "todavia" was changed to "todauia", the spelling used in the original text when it is expressed as a single word. The spelling "todauia" obeys the standard spelling rule in the original edition of the Quijote that the intervocalic "v" is written as "u".
Updated: July 16, 1997, 1:30 p.m. The work was unhyphenated. That is, single words divided and continued from one line to another in the Schevill-Bonilla editions were joined into one, to facilitate electronic searches. pag/lin. old new 19-11/12 impreor impresor 260-4 acabó acabó el
Updated: August 5, 1997, 10:50 a.m. pag/lin. old new 56-25 Dulzinea Dulcinea 57-15 Rozinante Rocinante 110-25/26 de ella della 171-26/27 tomar(*) tomar (*) 285-32 alcuça alcuza 359-27 contentasse contentase 371-3 Dios(*) Dios (*) 379-8 Pidieronle (*) Pidieron(do)le
Updated: February 3, 1998, 10:55 a.m. E-mail address was updated.
Updated: July 28, 2000, 1:35 p.m. pag/lin. old new 75-30 la de la espada con la de la espada 197-24 dissimilar dissimular
Updated: November 2, 2000, 10:55 a.m. pag/lin. old new 367-24 tel[a]s telas
Updated: March 8, 2001, 5:00 p.m. pag/lin. old new 367-24 corazon coraçon
Updated: June 12, 2001, 11:00 a.m. Thanks to Enrique Suárez Figaredo, who pointed out these errors in the text and the four given above. pag/lin. old new *35-5 nombrais nombrays
39-18 par por
47-19 majordomo mayordomo
*362-4 cuidado cuydado *Corrections of oversights in the original Schevill-Bonilla text.
Updated: March 15, 2002, 2:20 p.m. A new version of this volume is being released: one with all the original Schevill-Bonilla end-notes, together with links to and from the note indicators to the notes themselves. Changes made in the text: pag/lin. old new 31-5 quereis     quereys 40-15 Lati-, Lati-, (*) 42-14 estricote. estricote (*). 99-31 Ingalaterra. Ingalaterra (*). 104-5 Filida.” Filida (*).”
Updated: June 19, 2002, 5:00 p.m. Very minor formatting changes; no change in the text itself.

Volver a Works of Cervantes home page http://users.ipfw.edu/jehle/cervante.htm
Texto electrónico por Fred F. Jehle <jehle@ipfw.edu>
URL: http://users.ipfw.edu/jehle/cervante/updqsb1.htm