Last updated on April 3, 2014

Update log for Don Quijote,
Tomo III, Reference version

Released: March 13, 1997, 11:05 a.m.
Updated: June 17, 1997, 3:35 p.m. Electronic addresses were updated, and superfluous trailing spaces were eliminated. pag/lin. old new 35-1 PRIMERO primero
Updated: July 3, 1997, 2:30 p.m. pag/lin. old new 112-22 todavia todauia and 152-18, 194-25, 226-31, 250-10, 282-9, 309-27, 347-32, 372-24, 437-27 Schevill's contraction of the two word form "toda via" into the one-word form "todavia" was changed to "todauia", the spelling used in the original text when it is expressed as a single word. The spelling "todauia" obeys the standard spelling rule in the original edition of the Quijote that the intervocalic "v" is written as "u". In addition, "vuestra(s)", where used by Schevill to expand the abreviation "v.m.", was changed to "vuessa(s)", the form that is normally used in Part II, and the form adopted by Schevill in Tomo IV, the second half of Part II. The specific ocurrences are: 29-21, 29-23, 38-7, 38-16, 38-28, 39-7, 40-2, 44-9, 44-17, 44-20, 44-29/30, 47-15, 47-32, 48-28, 50-8, 54-17, 56-6, 56-14, 56-16, 56-32, 57-4, 57-29, 58-4, 58-30, 61-26/27, 61-30, 62-22, 62-26, 62-31, 63-8, 63-14, 71-18, 93-4, 94-10, 100-28, 101-11, 101-16, 102-11, 102-20, 106-3, 107-6, 107-17, 107-22, 107-24, 111-21, 111-27, 117-15, 117-17, 123-1, 123-17, 123-30, 124-8, 124-19/20, 124-22, 125-1, 126-17, 127-2, 127-8, 130-1, 140-21, 142-21, 146-21, 148-21, 149-1, 152-14, 154-9, 154-13, 161-32, 166-30, 168-8, 169-9, 169-18, 171-24, 180-3, 180-9, 180-23, 192-20, 195-23, 197-15, 197-30, 214-9, 222-1, 222-5, 224-12/13, 228-25, 232-19, 232-22, 232-27, 244-17, 252-17, 261-12, 261-18, 263-7, 281-19, 281-22, 284-12, 289-6/7, 295-20, 296-7, 296-25, 296-28, 297-9, 298-17, 298-20, 298-27, 298-31, 299-23, 299-23/24, 299-26, 299-30, 300-4, 301-7, 301-18, 303-20, 303-22, 304-17, 312-14, 317-29, 319-18, 324-7, 324-9, 324-11, 328-14, 328-28, 312-16, 353-7, 353-28, 353-30, 354-5/6, 354-22, 354-25/26, 355-5, 355-7, 356-30/31, 357-1, 359-25, 359-32, 361-27/28, 391-9, 402-2, 402-16, 429-14. [Note: I found only two cases of "vuestra" with a form of "merced" here in Tomo III, one each of "vuestra merced" (408-18) and "vuestras mercedes" (214-26). Note also that "vuestra" and not "vuessa" is used in expressions such as "vuestra excelencia", "vuestra grandeza", "vuestra señoria ", etc.]
Updated: July 16, 1997, 1:05 p.m. The work was unhyphenated. That is, single words divided and continued from one line to another in the Schevill-Bonilla edition were rejoined into one, to facilitate electronic searches. Other changes: pag/lin. old new 46-0 DON QVIXOTE DON QVIXOTE 393-0 XXXI XXXII
Updated: August 5, 1997, 10:50 a.m. pag/lin. old new 42-29 esfuerce(s)se esfuercesse 83-25 antojas[s]e antojase 84-26 case(s)se casesse 110-27 rozin rocin 125-6 embie embié 127-7 hallas[s]e hallase 151-21 otra [Removed the two leading spaces] 152-22 de [Removed the two leading spaces] 184-7 fues(s)e fuesse 216-2 picas[s]e picase 231-30 ma[n]teles manteles 304-4 »y y 313-10 »respondio respondio 315-2 crió crio 315-19 »respondio respondio 333-14 persiguays persigays 339-32 desta [Removed the two leading spaces] 341-15 passar(s)se passarsse 344-21 Fue(s)se Fuesse 350-19 halla[s]se hallase 365-5 vereys vereis 367-25 auentura [Removed the two leading spaces] 375-13 a [Removed the two leading spaces] 375-14 cauallero [Removed the two leading spaces] 380-16 camuça camuza 386-18 acaba[s]se acabase 409-18 fue(s)se fuesse 419-24 quede(s)se quedesse 429-4 fue(s)se fuesse 437-28 ..., ... 441-9 señora señora doña
Updated: February 3, 1998, 10:55 a.m. E-mail address was updated.
Updated: June 12, 2001, 11:00 a.m. Thanks to Enrique Suárez Figaredo, who pointed out these errors in the text. pag/lin. old new *19-17 correccion correcion *37-17 tenga en su mano tenga de su mano 44-32 linage a linaje linage a linage 56-24 tornan toman *94-4 mester menester *127-6 la le 129-1 la truxo le truxo *149-16 voluio boluio *150-4 riendas de riendas a *150-24 debe deue *203-17 reina reyna 205-29 dedarar declarar 205-30 concertos conceptos #231-30 manteles ma[n]teles *245-15 teniedola teniendola 254-1 y todos diligentes y todos #277-30 dixole dixo[l]e *298-5 reina reyna *325-8 quiere quisiere *327-3 de verdad en verdad *349-29 regoci[j]ados regozi[j]ados *423-8 asido assido *424-6 victoriosos vitoriosos 434-35 ea en *458-36 cima felice cima *Corrections of oversights in the original Schevill-Bonilla text. #Text restored to the original Schevill-Bonilla version.
Updated: June 19, 2002, 5:00 p.m. A new version of this volume is being released: one with all the original Schevill-Bonilla end-notes, together with links to and from the note indicators to the notes themselves.
Updated:
February 24, 2003, 10:40 a.m. Thanks to Enrique Suárez Figaredo, who pointed out this error in the text. pag/lin. old new 210-32 repondio respondio
Updated: May 30, 2003, 12:40 p.m. Thanks to Daniel Eisenberg, who pointed out this error in the text. pag/lin. old new 73-26 Yo los gasté “Yo los gasté
Updated: April 3, 2014, 9:45 p.m. Thanks to Enrique Suárez Figaredo, who pointed out this error in the text. pag/lin. old new 370-29 mas de lo que auia dicho mas de lo que le auia dicho

Volver a Works of Cervantes home page http://users.ipfw.edu/jehle/cervante.htm
Texto electrónico por Fred F. Jehle <jehle@ipfw.edu>
URL: http://users.ipfw.edu/jehle/cervantes/updqsb3.htm